Quran 25:49 Surah Furqan ayat 49 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Furqan ayat 49 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 49 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا﴾
[ الفرقان: 49]

English - Sahih International

25:49 That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.

Surah Al-Furqan in Arabic

Tafsir Surah Furqan ayat 49

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 25:49 Tafsir Al-Jalalayn


with which We revive a dead land read maytan in the softened form equally valid for the masculine and the feminine but in the masculine here because of the masculine noun indicating ‘place’ implicit therein and We give it the water as drink to the many cattle camels cows and sheep and humans We have created anāsiyy is the plural of insān properly it the plural should be anāsīn but the final nūn has been replaced with a yā’ with which the other yā’ has been assimilated; or it anāsiyy is simply the plural of insiyy.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Fresh water- with which We revive the dead land of a given town and supply drinking-water to the living among Our creation including cattle and a great many human beings

Quran 25:49 Tafsir Ibn Kathir


This is also part of His complete power and supreme authority: Allah sends the winds as heralds of glad tidings, i.e., they bring the clouds behind them.
The winds are of many different types, depending on the purpose for which they are sent.
Some of them form the clouds, others carry the clouds or drive them, and others come ahead of the clouds as heralds announcing their coming.
Some of them come before that to stir up the earth, and some of them fertilize or "seed" the clouds to make it rain.
Allah says: وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوراً ( and We send down pure water from the sky ), meaning, as a means of purifying it.
Abu Sa`id said, "It was said: "O Messenger of Allah, can we perform Wudu' with the water of the well of Buda`ah For it is a well in which rubbish and the flesh of dogs are thrown.
He said:
«إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْء»
( Water is pure and nothing makes it impure. ) This was recorded by Ash-Shafi`i and Ahmad, who graded it Sahih, and also by Abu Dawud and At-Tirmidhi, who graded it Hasan, and by An-Nasa'i.
His saying: لِّنُحْيِىَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً ( That We may give life thereby to a dead land, ) means, a land that waited a long time for rain.
It is devoid of vegetation or anything at all.
When the rain comes to it, it becomes alive and its hills are covered with all kinds of colorful flowers, as Allah says: فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ( but when We send down water to it, it is stirred to life and growth... ) ( 41:39 ).
His saying: وَنُسْقِيَهِ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـماً وَأَنَاسِىَّ كَثِيراً ( and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.
)
means, so that animals such as cattle can drink from it, and people who are in desperate need of water can drink from it and water their crops and fruits.
This is like the Ayah: وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُواْ ( And He it is Who sends down the rain after they have despaired, ) ( 42:28 ) فَانظُرْ إِلَى ءَاثَـرِ رَحْمَةِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْىِ الاٌّرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ( Look then at the effects of Allah's mercy, how He revives the earth after its death. ) ( 30:50 ) His saying: وَلَقَدْ صَرَّفْنَـهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ ( And indeed We have distributed it among them in order that they may remember ) means, `We cause rain to fall on this land and not on that, and We cause the clouds to pass over one land and go to another, where We cause sufficient rain to fall so that its people have plenty, but not one drop falls on the first land.' There is a reason and great wisdom behind this.
Ibn `Abbas and Ibn Mas`ud, may Allah be pleased with them said: "One year does not have more rain than another, but Allah distributes the rain as He wills.
Then he recited this Ayah: وَلَقَدْ صَرَّفْنَـهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُوراً ( And indeed We have distributed it (rain or water ) amongst them in order that they may remember the grace of Allah, but most men refuse ( out of ) ingratitude.
)" meaning, so that they may be reminded, when Allah brings the dead earth back to life, that He is able to bring the dead and dry bones back to life, or that those from whom rain is withheld are suffering this because of some sin they have committed, so that they may give it up. فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُورًا ( but most men refuse (out of ) ingratitude.) `Ikrimah said, "This refers to those who say that rain comes because of such and such a star." This view of `Ikrimah is similar to the authentic Hadith recorded in Sahih Muslim; one day after a night's rain, the Messenger of Allah ﷺ said to his Companions:
«أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟»
( Do you know what your Lord says ) They said: "Allah and His Messenger know best." He said:
«قَالَ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَاكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَاكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَب»
( He says: "This morning some of My servants became believers in Me, and some became disbelievers.
As for the one who said, `We have been given rain by the mercy and grace of Allah,' he is a believer in Me and a disbeliever in the stars.
As for the one who said, `We have been given rain by such and such a star,' he is a disbeliever in Me and a believer in the stars." )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:49) so that He may revive the dead land, and quench the thirst of many of His creatures from among beasts and men. *63

That We may bring to life thereby meaning

*63) This verse also gives proofs of the Doctrine of Tauhid and the Hereafter.
Besides, it contains a subtle suggestion that the period of the " drought " of ignorance has been replaced through Allah's mercy by the " blessed rain " of Prophethood, which is showering the life-giving knowledge of Revelation from which many servants of AIlah will certainly benefit, if not all .

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


This is also part of His complete power and supreme authority: Allah sends the winds as heralds of glad tidings, i.e., they bring the clouds behind them.
The winds are of many different types, depending on the purpose for which they are sent.
Some of them form the clouds, others carry the clouds or drive them, and others come ahead of the clouds as heralds announcing their coming.
Some of them come before that to stir up the earth, and some of them fertilize or "seed" the clouds to make it rain.
Allah says: وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوراً ( and We send down pure water from the sky ), meaning, as a means of purifying it.
Abu Sa`id said, "It was said: "O Messenger of Allah, can we perform Wudu' with the water of the well of Buda`ah For it is a well in which rubbish and the flesh of dogs are thrown.
He said: «إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْء» ( Water is pure and nothing makes it impure. ) This was recorded by Ash-Shafi`i and Ahmad, who graded it Sahih, and also by Abu Dawud and At-Tirmidhi, who graded it Hasan, and by An-Nasa'i.
His saying: لِّنُحْيِىَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتاً ( That We may give life thereby to a dead land, ) means, a land that waited a long time for rain.
It is devoid of vegetation or anything at all.
When the rain comes to it, it becomes alive and its hills are covered with all kinds of colorful flowers, as Allah says: فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ( but when We send down water to it, it is stirred to life and growth... ) ( 41:39 ).
His saying: وَنُسْقِيَهِ مِمَّا خَلَقْنَآ أَنْعَـماً وَأَنَاسِىَّ كَثِيراً ( and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.
)
means, so that animals such as cattle can drink from it, and people who are in desperate need of water can drink from it and water their crops and fruits.
This is like the Ayah: وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُواْ ( And He it is Who sends down the rain after they have despaired, ) ( 42:28 ) فَانظُرْ إِلَى ءَاثَـرِ رَحْمَةِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْىِ الاٌّرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَآ ( Look then at the effects of Allah's mercy, how He revives the earth after its death. ) ( 30:50 ) His saying: وَلَقَدْ صَرَّفْنَـهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ ( And indeed We have distributed it among them in order that they may remember ) means, `We cause rain to fall on this land and not on that, and We cause the clouds to pass over one land and go to another, where We cause sufficient rain to fall so that its people have plenty, but not one drop falls on the first land.' There is a reason and great wisdom behind this.
Ibn `Abbas and Ibn Mas`ud, may Allah be pleased with them said: "One year does not have more rain than another, but Allah distributes the rain as He wills.
Then he recited this Ayah: وَلَقَدْ صَرَّفْنَـهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُواْ فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُوراً ( And indeed We have distributed it (rain or water ) amongst them in order that they may remember the grace of Allah, but most men refuse ( out of ) ingratitude.
)" meaning, so that they may be reminded, when Allah brings the dead earth back to life, that He is able to bring the dead and dry bones back to life, or that those from whom rain is withheld are suffering this because of some sin they have committed, so that they may give it up. فَأَبَى أَكْثَرُ النَّاسِ إِلاَّ كُفُورًا ( but most men refuse (out of ) ingratitude.) `Ikrimah said, "This refers to those who say that rain comes because of such and such a star." This view of `Ikrimah is similar to the authentic Hadith recorded in Sahih Muslim; one day after a night's rain, the Messenger of Allah ﷺ said to his Companions: «أَتَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟» ( Do you know what your Lord says ) They said: "Allah and His Messenger know best." He said: «قَالَ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَاكَ مُؤْمِنٌ بِي، كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَاكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَب» ( He says: "This morning some of My servants became believers in Me, and some became disbelievers.
As for the one who said, `We have been given rain by the mercy and grace of Allah,' he is a believer in Me and a disbeliever in the stars.
As for the one who said, `We have been given rain by such and such a star,' he is a disbeliever in Me and a believer in the stars." )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( That We may give life thereby to a dead land ) a land that has no vegetation, (and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.

Page 364 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers