Quran 24:5 Surah An Nur ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 5]
24:5 Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Surah An-Nur in ArabicTafsir Surah An Nur ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 24:5 Tafsir Al-Jalalayn
except those who repent thereafter and make amends in their deeds for God is indeed Forgiving of their unsubstantiated accusations Merciful to them in inspiring them to make repentance whereby their immorality is curbed and their testimony becomes once again acceptable — some say however that it can never be accepted thereafter if the proviso is taken to refer to the last clause.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Exempt from this condemnation are those who in lowliest plight repentant stood and imprinted their deeds with wisdom and piety. They shall find Allah Ghafurun (Forgiving), Rahimun (Merciful) indeed
Quran 24:5 Tafsir Ibn Kathir
The Prescribed Punishment for slandering Chaste Women
This Ayah states the prescribed punishment for making false accusations against chaste women, i.e., those who are free, adult and chaste.
If the person who is falsely accused is a man, the same punishment of flogging also applies.
If the accuser produces evidence that what he is saying is true, then the punishment does not apply.
Allah said:
ثُمَّ لَمْ يَأْتُواْ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلاَ تَقْبَلُواْ لَهُمْ شَهَادَةً أَبَداً وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ
( and produce not four witnesses, flog them with eighty stripes, and reject their testimony forever.
They indeed are the rebellious. ) If the accuser cannot prove that what he is saying is true, then three rulings apply to him: ( firstly ) that he should be flogged with eighty stripes, ( secondly ) that his testimony should be rejected forever, and ( thirdly ) that he should be labelled as a rebellious who is not of good character, whether in the sight of Allah or of mankind.
Explaining the Repentance of the One Who makes a False Accusation
Then Allah says:
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Except those who repent thereafter and do righteous deeds; (for such ) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.) This exception refers to the second and third rulings mentioned above.
The flogging has been carried out regardless of whether he repents or persists, and after that there is no further punishment, as is agreed among the scholars.
If he repents, then his testimony may be accepted, and he is no longer to be regarded as a rebellious.
This was the view of Sa`id bin Al-Musayyib -- the leader of the Tabi`in -- and also a group among the Salaf.
Ash-Sha`bi and Ad-Dahhak said, "His testimony cannot be accepted even if he does repent, unless he himself admits that he said something false, in which case his testimony may be accepted." And Allah knows best.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(24:5) except those who repent and reform themselves; Allah is Forgiving and Merciful *6 .
Except for those who repent thereafter and meaning
*6)
Allah is the most merciful of all.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Prescribed Punishment for slandering Chaste Women
This Ayah states the prescribed punishment for making false accusations against chaste women, i.e., those who are free, adult and chaste.
If the person who is falsely accused is a man, the same punishment of flogging also applies.
If the accuser produces evidence that what he is saying is true, then the punishment does not apply.
Allah said:
ثُمَّ لَمْ يَأْتُواْ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلاَ تَقْبَلُواْ لَهُمْ شَهَادَةً أَبَداً وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْفَـسِقُونَ
( and produce not four witnesses, flog them with eighty stripes, and reject their testimony forever.
They indeed are the rebellious. ) If the accuser cannot prove that what he is saying is true, then three rulings apply to him: ( firstly ) that he should be flogged with eighty stripes, ( secondly ) that his testimony should be rejected forever, and ( thirdly ) that he should be labelled as a rebellious who is not of good character, whether in the sight of Allah or of mankind.
Explaining the Repentance of the One Who makes a False Accusation
Then Allah says:
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
( Except those who repent thereafter and do righteous deeds; (for such ) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.) This exception refers to the second and third rulings mentioned above.
The flogging has been carried out regardless of whether he repents or persists, and after that there is no further punishment, as is agreed among the scholars.
If he repents, then his testimony may be accepted, and he is no longer to be regarded as a rebellious.
This was the view of Sa`id bin Al-Musayyib -- the leader of the Tabi`in -- and also a group among the Salaf.
Ash-Sha`bi and Ad-Dahhak said, "His testimony cannot be accepted even if he does repent, unless he himself admits that he said something false, in which case his testimony may be accepted." And Allah knows best.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Save those who afterward repent ) after their slander ( and make amends ) between themselves and their Lord. ( (For such ) lo! Allah is Forgiving) He forgives whoever repents, ( Merciful ) He bestows mercy upon whoever dies repentant. This verse was revealed about ’Abdullah Ibn Ubayy and his host.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Except those who repent thereafter and do righteous deeds, (for such) verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever
- He thinks that his wealth will make him immortal.
- They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the
- And he sensed within himself apprehension, did Moses.
- And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers
- We have not heard of this in the latest religion. This is not but a
- And if you could see when they are terrified but there is no escape, and
- But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are
- That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so
- And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
Quran surahs in English :
Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers