Quran 61:5 Surah Saff ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الصف: 5]
61:5 And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do you harm me while you certainly know that I am the messenger of Allah to you?" And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. And Allah does not guide the defiantly disobedient people.
Surah As-Saff in ArabicTafsir Surah Saff ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 61:5 Tafsir Al-Jalalayn
And mention when Moses said to his people ‘O my people why do you harm me — for they had said that he had a hernia in his testicles which he did not have and they denied him — when certainly qad is for confirmation you know that I am the messenger of God to you?’ annī rasūlu’Llāhi ilaykum this sentence is a circumstantial qualifier and when you know that messengers ought to be respected. So when they deviated when they swerved away from the truth by harming him God caused their hearts to deviate He turned them away from guidance in accordance to what He had preordained since pre-eternity and God does not guide the immoral folk those who in His knowledge are disbelievers.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
For once, Mussa said to his people: My people: Why do you scorn me and hold me in disdain and cast at me all the contempts you could cast instead of regarding me with reverence when you know I am the Messenger of Allah who has been sent to you with a message? But when they deviated and disinclined their ears from any reverence and attention to him and counseled deaf, Allah deafened their hearts ears Allah does not impress piety on the hearts of those who are wicked
Quran 61:5 Tafsir Ibn Kathir
Musa admonishes His People for annoying Him
Allah states that His servant and Messenger Musa, son of `Imran, to whom Allah spoke directly, said to his people,
لِمَ تُؤْذُونَنِى وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ
( Why do you annoy me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you ) meaning, `why do you annoy me even though you know my truth regarding the Message that I brought you' This brings consolation for Allah's Messenger for what the disbelievers among his people and others did to him.
And it orders him to be patient.
This is why he once said,
«رَحْمَةُ اللهِ عَلَى مُوسَى لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَر»
( May Allah have mercy with Musa: he was annoyed more than this, yet he was patient. ) By it believers are prohibited from harming or bothering the Prophet in any way or form.
As Allah the Exalted said,
يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ ءَاذَوْاْ مُوسَى فَبرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهاً
( O you who believe! Be not like those who annoyed Musa, but Allah cleared him of that which they alleged, and he was honorable before Allah. ) ( 33:69 ) And His saying:
فَلَمَّا زَاغُواْ أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ
( So, when they turned away, Allah turned their hearts away. ), means, when the Jews turned away from following the guidance, even though they knew it, Allah turned their hearts away from the guidance.
Instead, Allah placed doubts, suspicion and failure in their hearts, just as He said,
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
( And We shall turn their hearts and vision away, as they refused to believe therin for the first time, and we shall leave them in their trespass to wander blindly. ) And His saying;
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيراً
( And whoever contradicts and opposes the Messenger after the right path has been shown clearly to him, and follows other than the believers' way, We shall keep him in the path he has chosen, and enter him in Hell, what an evil destination it is! ) ( 4:115 ), and, Similarly Allah said;
وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ
( And Allah guides not the people who are rebellious. ) ( 9:24 )
The Good News of `Isa about Our Prophet and that His Name is Ahmad
Allah said;
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يبَنِى إِسْرَءِيلَ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِى مِن بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَدُ
( And when `Isa, son of Maryam, said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allah ﷺ unto you, confirming the Tawrah before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." ) `Isa said, "The Tawrah conveyed the glad tidings of my coming, and my coming confirms the truth of the Tawrah.
I convey the glad tidings of the Prophet who will come after me.
He is the unlettered, Makkan, Arab Prophet and Messenger, Ahmad." `Isa, peace be upon him, is the last and final Messenger from among the Children of Israel.
He remained among the Children of Israel for a while, conveying the good news of the coming of Muhammad ﷺ, whose name is also Ahmad, the Last and Final Prophet and Messenger.
After Muhammad ﷺ, there will be no prophethood or Messengers.
How admirable the Hadith is that Al-Bukhari collected in his Sahih from Jubayr bin Mut`im, who said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«إِنَّ لِي أَسْمَاءً: أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللهُ بِهِ الْكُفْرَ،وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمَيَّ، وَأَنَا الْعَاقِب»
( I have names.
I am Muhammad and Ahmad.
I am Al-Mahi through whom Allah will eliminate disbelief.
I am Al-Hashir who will be the first to be resurrected, with the people being resurrected Hereafter.
I am also Al-`Aqib (i.e., there will be no Prophet after me ).") Also Muslim collected this Hadith from Az-Zuhri from Jubayr.
Muhammad bin Ishaq recorded that Khalid bin Ma`dan said that some Companions of Allah's Messenger said, "O Allah's Messenger! Tell us about yourself." He said,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأَتْ أُمِّي حِينَ حَمَلَتْ بِي كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْها نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ بُصْرَى مِنْ أَرْضِ الشَّام»
( I am the (result of the ) invocation made to Allah from my father Ibrahim and the good news `Isa delivered.
When my mother was pregnant with me, she had a dream in which she saw a light emanating from her that radiated the palaces of Busra in Ash-Sham." This Hadith has a good chain of narration that is supported by other similar narrations.
Imam Ahmad recorded that Al-`Irbad bin Sariyah said, "The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنِّي عِنْدَ اللهِ لَخَاتَمُ النَّبِيِّينَ، وَإِنَّ آدَمَ لَمُنْجَدِلٌ فِي طِينَتِهِ، وَسَأُنَبِّئُكُمْ بِأَوَّلِ ذَلِكَ: دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبِشَارَةُ عِيسَى بِي، وَرُؤْيَا أُمِّي الَّتِي رَأَتْ، وَكَذَلِكَ أُمَّهَاتُ النَّبِيِّينَ يَرَيْن»
( I was written with Allah as the Last and Final of the Prophet, even when Adam was still clay.
I will tell of the first good news announcing my advent, the (result of the ) invocation to Allah made from my father Ibrahim, the good news `Isa conveyed, and the dream that my mother saw.
The mothers of all Prophets see similar dreams.") Imam Ahmad recorded that Abu Umamah said, "I said, `O Allah's Messenger! What was the first good news of your coming' He said,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ يَخْرُجُ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام»
( The (result of the ) invocation to Allah made from my father Ibrahim and the good news `Isa conveyed.
My mother saw a light emanating from her that filled the palaces of Ash- Sham in a dream.)" Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ sent eighty men, including `Abdullah bin Mas`ud, Ja`far bin Abi Talib, `Abdullah bin `Urfutah, `Uthman bin Maz`un, Abu Musa, and others, to An-Najashi.
The Quraysh sent `Amr bin Al-`As and `Umarah bin Al-Walid with a gift for An-Najashi.
When they, `Amr and `Umarah, came to An-Najashi, they prostrated before him and stood to his right and left.
`Amr and `Umarah said, "Some of our cousins migrated to your land; they have abandoned us and our religion." An-Najashi said, "Where are they" They said, "They are in your land, so send for them," so An-Najashi summoned the Muslims.
Ja`far said to the Muslims, "I will be your speaker today." So, the Muslims followed Ja`far and when he entered on the king he did not prostrate after greeting him.
They said to Ja`far, "Why do you not prostrate before the king" Ja`far said, "We only prostrate for Allah, the Exalted and Most Honored." They said, "Why" He said, "Allah has sent a Messenger to us from Him, who ordered us not to prostrate to anyone except Allah, the Exalted and Most Honored.
He also ordered to perform prayer and give charity." `Amr bin Al-`As said, "They contradict your creed about `Isa, son of Maryam." The king asked, "What do you say about `Isa and his mother Maryam" Ja`far said, "We only say what Allah said about him, that he is Allah's Word, a soul created by Allah and sent down to the honorable virgin who was not touched by a man nor bearing children before." An-Najashi lifted a straw of wood and said, "O Ethiopians, monks and priests! By Allah, what they say about `Isa is no more than what we say about him, not even a difference that equals this straw.
You are welcomed among us, and greetings to him who sent you.
I bear witness that he is Allah's Messenger ﷺ whom we read about in the Injil.
He is the Prophet who `Isa, son of Maryam, foretold the good news about his advent.
Live wherever you wish.
By Allah, had I not been entrusted with the responsibilities of kingship, I would have gone to him, so that I could be honored by carrying his slippers and his water for ablution." The king ordered that the gifts of the idolators be returned to them.
`Abdullah bin Mas`ud soon returned and later on participated in the battle of Badr.
He said that when the Prophet received the news that An-Najashi died, he invoked Allah to forgive him.
Allah said,
فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَـتِ قَالُواْ هَـذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( But when he came to them with clear proofs, they said: "This is plain magic." ) this refers to Ahmad, who was anticipated, in accordance with the early Scriptures and early generations, according to Ibn Jurayj and Ibn Jarir.
When the Prophet appeared bringing clear signs, the disbelievers and rejecters said,
هَـذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( This is plain magic )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(61:5) And remember what Moses had said to his people: "O my people, why do you hurt me even though you know full well that I am indeed a messenger sent to you by Allah?" *4 So, when they adopted perverseness, Allah caused their hearts to become perverse: Allah does not guide the transgressors. *5
And [mention, O Muhammad], when Moses said meaning
*4) At several places in the Qur'iin details have been given of how the Israelites in spite of acknowledging the Prophet Moses as a Prophet of God and their own benefactor maligned him and proved disloyal to him.
For this see AIBaqarah: 51,55,60, 67-71 An-Nisa': 153; AI-Ma'idah: 20-26; AI-A'raf: 138-141; 148-151; Ta Ha: 86-98.
In the Bible too, the Jewish history written by hte Jews themselves is replete with such events; for instance, sec Exodus, 5: 20-21, 14: 11- 12, 16: 2-3, 17: 3-4; Numbers, 11: 1-15, 14: 1-10, ch.l6, 20: 1-5.
Here, allusion to these events is meant to warn the Muslims that they should not adopt the same attitude towards their Prophet as the Israelites had adopted towards their Prophet: otherwise they would meet the same fate as was met by the Israelites.
*5) That is, it is not Allah's way to force the people to follow the right way of guidance if they are bent upon following the crooked ways of sin and disobedience.
From this it automatically follows that the deviation of a person or nation is not initiated by AIIah but by the person or the nation itself.
But the law of AIIah is that He provides means of deviation only for the one who chooses deviation, so that be may go astray into whatever alleys he may like.
AIIah has granted man the freedom of choice.
Now it is for every man and for every group of men to decide whether he or it wants to obey their Lord, or not, and whether he or it chooses the right way for it or one of the crooked ways.
There is no compulsion from Allah in this choice.
If somebody chooses the way of obedience and guidance, AIIah does not push him forcibly towards deviation and disobedience; and if somebody is resolved to follow disobedience instead of the way of righteousness, it is not Allah's way to make him adopt the way of obedience and guidance forcibly.
But this also is the truth that the person who chooses a particular way for himself, cannot follow it practically unless AIIah provides for him the ways and means and creates for him the conditions which are necessary for following it.
This is Allah's grace and favour" without which no one's efforts can be meaningful and productive.
Now, if a person is not at aII interested in seeking Allah's grace for righteousness, but seeks His grace for adopting evil, he is given the same.
And when he receives the grace for doing evil.
he becomes temperamentally perverse accordingly and the course of his action and effort goes on becoming crooked until at last the capability to do and accept good in him is gradually lost and destroyed.
This is what is meant by, when they adopted perverseness, Allah caused their hearts to become perverse. " In this state it is against the law of Allah that the one who wants to adopt deviation, and is actively and earnestly engaged in seeking it, and is expending aII one's thought and energy to move futher and further on towards it, should be forcibly turned towards guidance, for such an action would negate the object of the test and .trial, for which man has been granted the freedom of choice in the world.
For if a man adopts righteousness through such guidance, there is no reason why he should be entitled to any reward whatever.
Rather in such a case, the one who was not guided forcibly and was left in deviation on that account, should not be subjected to any punishment, for the responsibility for his deviation would lie on Allah, and at the time of his accountability in the Hereafter, he could present the argument: '`When there existed the rule of granting guidance forcibly in the world, why was I deprived of that favour?" This is the meaning of the words: "Allah does not guide the transgressors." That is, Allah dces not grant the favour of adopting the way of obedience to those, who have chosen the way of sin and disobedience for themselves of their own free will.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Musa admonishes His People for annoying Him
Allah states that His servant and Messenger Musa, son of `Imran, to whom Allah spoke directly, said to his people,
لِمَ تُؤْذُونَنِى وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ
( Why do you annoy me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you ) meaning, `why do you annoy me even though you know my truth regarding the Message that I brought you' This brings consolation for Allah's Messenger for what the disbelievers among his people and others did to him.
And it orders him to be patient.
This is why he once said,
«رَحْمَةُ اللهِ عَلَى مُوسَى لَقَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَر»
( May Allah have mercy with Musa: he was annoyed more than this, yet he was patient. ) By it believers are prohibited from harming or bothering the Prophet in any way or form.
As Allah the Exalted said,
يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ ءَاذَوْاْ مُوسَى فَبرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهاً
( O you who believe! Be not like those who annoyed Musa, but Allah cleared him of that which they alleged, and he was honorable before Allah. ) ( 33:69 ) And His saying:
فَلَمَّا زَاغُواْ أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ
( So, when they turned away, Allah turned their hearts away. ), means, when the Jews turned away from following the guidance, even though they knew it, Allah turned their hearts away from the guidance.
Instead, Allah placed doubts, suspicion and failure in their hearts, just as He said,
وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
( And We shall turn their hearts and vision away, as they refused to believe therin for the first time, and we shall leave them in their trespass to wander blindly. ) And His saying;
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَى وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّى وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ وَسَآءَتْ مَصِيراً
( And whoever contradicts and opposes the Messenger after the right path has been shown clearly to him, and follows other than the believers' way, We shall keep him in the path he has chosen, and enter him in Hell, what an evil destination it is! ) ( 4:115 ), and, Similarly Allah said;
وَاللَّهُ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْفَـسِقِينَ
( And Allah guides not the people who are rebellious. ) ( 9:24 )
The Good News of `Isa about Our Prophet and that His Name is Ahmad
Allah said;
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يبَنِى إِسْرَءِيلَ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِى مِن بَعْدِى اسْمُهُ أَحْمَدُ
( And when `Isa, son of Maryam, said: "O Children of Israel! I am the Messenger of Allah ﷺ unto you, confirming the Tawrah before me, and giving glad tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." ) `Isa said, "The Tawrah conveyed the glad tidings of my coming, and my coming confirms the truth of the Tawrah.
I convey the glad tidings of the Prophet who will come after me.
He is the unlettered, Makkan, Arab Prophet and Messenger, Ahmad." `Isa, peace be upon him, is the last and final Messenger from among the Children of Israel.
He remained among the Children of Israel for a while, conveying the good news of the coming of Muhammad ﷺ, whose name is also Ahmad, the Last and Final Prophet and Messenger.
After Muhammad ﷺ, there will be no prophethood or Messengers.
How admirable the Hadith is that Al-Bukhari collected in his Sahih from Jubayr bin Mut`im, who said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say,
«إِنَّ لِي أَسْمَاءً: أَنَا مُحَمَّدٌ، وَأَنَا أَحْمَدُ، وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللهُ بِهِ الْكُفْرَ،وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمَيَّ، وَأَنَا الْعَاقِب»
( I have names.
I am Muhammad and Ahmad.
I am Al-Mahi through whom Allah will eliminate disbelief.
I am Al-Hashir who will be the first to be resurrected, with the people being resurrected Hereafter.
I am also Al-`Aqib (i.e., there will be no Prophet after me ).") Also Muslim collected this Hadith from Az-Zuhri from Jubayr.
Muhammad bin Ishaq recorded that Khalid bin Ma`dan said that some Companions of Allah's Messenger said, "O Allah's Messenger! Tell us about yourself." He said,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأَتْ أُمِّي حِينَ حَمَلَتْ بِي كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْها نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ بُصْرَى مِنْ أَرْضِ الشَّام»
( I am the (result of the ) invocation made to Allah from my father Ibrahim and the good news `Isa delivered.
When my mother was pregnant with me, she had a dream in which she saw a light emanating from her that radiated the palaces of Busra in Ash-Sham." This Hadith has a good chain of narration that is supported by other similar narrations.
Imam Ahmad recorded that Al-`Irbad bin Sariyah said, "The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنِّي عِنْدَ اللهِ لَخَاتَمُ النَّبِيِّينَ، وَإِنَّ آدَمَ لَمُنْجَدِلٌ فِي طِينَتِهِ، وَسَأُنَبِّئُكُمْ بِأَوَّلِ ذَلِكَ: دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبِشَارَةُ عِيسَى بِي، وَرُؤْيَا أُمِّي الَّتِي رَأَتْ، وَكَذَلِكَ أُمَّهَاتُ النَّبِيِّينَ يَرَيْن»
( I was written with Allah as the Last and Final of the Prophet, even when Adam was still clay.
I will tell of the first good news announcing my advent, the (result of the ) invocation to Allah made from my father Ibrahim, the good news `Isa conveyed, and the dream that my mother saw.
The mothers of all Prophets see similar dreams.") Imam Ahmad recorded that Abu Umamah said, "I said, `O Allah's Messenger! What was the first good news of your coming' He said,
«دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ، وَبُشْرَى عِيسَى، وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ يَخْرُجُ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ لَهُ قُصُورُ الشَّام»
( The (result of the ) invocation to Allah made from my father Ibrahim and the good news `Isa conveyed.
My mother saw a light emanating from her that filled the palaces of Ash- Sham in a dream.)" Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah ﷺ sent eighty men, including `Abdullah bin Mas`ud, Ja`far bin Abi Talib, `Abdullah bin `Urfutah, `Uthman bin Maz`un, Abu Musa, and others, to An-Najashi.
The Quraysh sent `Amr bin Al-`As and `Umarah bin Al-Walid with a gift for An-Najashi.
When they, `Amr and `Umarah, came to An-Najashi, they prostrated before him and stood to his right and left.
`Amr and `Umarah said, "Some of our cousins migrated to your land; they have abandoned us and our religion." An-Najashi said, "Where are they" They said, "They are in your land, so send for them," so An-Najashi summoned the Muslims.
Ja`far said to the Muslims, "I will be your speaker today." So, the Muslims followed Ja`far and when he entered on the king he did not prostrate after greeting him.
They said to Ja`far, "Why do you not prostrate before the king" Ja`far said, "We only prostrate for Allah, the Exalted and Most Honored." They said, "Why" He said, "Allah has sent a Messenger to us from Him, who ordered us not to prostrate to anyone except Allah, the Exalted and Most Honored.
He also ordered to perform prayer and give charity." `Amr bin Al-`As said, "They contradict your creed about `Isa, son of Maryam." The king asked, "What do you say about `Isa and his mother Maryam" Ja`far said, "We only say what Allah said about him, that he is Allah's Word, a soul created by Allah and sent down to the honorable virgin who was not touched by a man nor bearing children before." An-Najashi lifted a straw of wood and said, "O Ethiopians, monks and priests! By Allah, what they say about `Isa is no more than what we say about him, not even a difference that equals this straw.
You are welcomed among us, and greetings to him who sent you.
I bear witness that he is Allah's Messenger ﷺ whom we read about in the Injil.
He is the Prophet who `Isa, son of Maryam, foretold the good news about his advent.
Live wherever you wish.
By Allah, had I not been entrusted with the responsibilities of kingship, I would have gone to him, so that I could be honored by carrying his slippers and his water for ablution." The king ordered that the gifts of the idolators be returned to them.
`Abdullah bin Mas`ud soon returned and later on participated in the battle of Badr.
He said that when the Prophet received the news that An-Najashi died, he invoked Allah to forgive him.
Allah said,
فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَـتِ قَالُواْ هَـذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( But when he came to them with clear proofs, they said: "This is plain magic." ) this refers to Ahmad, who was anticipated, in accordance with the early Scriptures and early generations, according to Ibn Jurayj and Ibn Jarir.
When the Prophet appeared bringing clear signs, the disbelievers and rejecters said,
هَـذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
( This is plain magic )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And (remember )) O Muhammad ( when Moses said unto his people ) to his hypocritical people: ( O my people! Why persecute ye me ) why do you hurt me with the things you say about me. They used to accuse him of having swollen testicles, and his story has already been explained in Surah of the Clans, ( when ye well know that I am Allah’s messenger unto you? So when they went astray ) when they deviated from the Truth and guidance ( Allah sent their hearts astray ) from the Truth and guidance; it is also said that this means: when they lied about Moses, Allah turned away their hearts from the declaration of Allah’s divine Oneness; and it is also said that this means: when they deviated from the Truth and guidance, Allah increased the deviance of their hearts. ( And Allah guideth not ) to His religion ( the evil-living folk ) the disbelievers, those whom Allah knows in His preeternal knowledge that they will not believe.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when Musa (Moses) said to his people: "O my people! Why do you hurt me while you know certainly that I am the Messenger of Allah to you? So when they turned away (from the Path of Allah), Allah turned their hearts away (from the Right Path). And Allah guides not the people who are Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or lest you say, "If only the Scripture had been revealed to us, we would
- By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and
- My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and
- And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
- And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
- Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
- [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them.
- And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming
- They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw."
- For the companions of the right [who are]
Quran surahs in English :
Download surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers