Quran 9:50 Surah Tawbah ayat 50 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 50 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 50 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ ۖ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُوا قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّوا وَّهُمْ فَرِحُونَ﴾
[ التوبة: 50]

English - Sahih International

9:50 If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before," and turn away while they are rejoicing.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 50

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:50 Tafsir Al-Jalalayn


If good fortune such as a victory or a taking of some spoils befalls you it vexes them; but if an affliction some hardship befalls you they say ‘We took our precaution judiciously — when we stayed behind — before’ before this act of disobedience; and they turn away rejoicing at what has afflicted you.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


When good fortune falls in your way, be it through victory or through martyrdom, they come to be actuated with envy and grieved at heart. But if you are befallen with a misfortune or wedded to a calamity, they rejoice beyond a common joy and express their thoughts in words, thus: With prudent foresight they say, we exercised caution beforehand to provide against misfortunes and turmoil, and they turn their backs and go away well pleased

Quran 9:50 Tafsir Ibn Kathir


Allah emphasizes the enmity that the hypocrites have for the Prophet If a blessing, such as victory and triumph over the enemies, is given to the Prophet , thus pleasing him and his Companions, it grieves the hypocrites, وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ ( but if a calamity overtakes you, they say: "We took our precaution beforehand," ), they say, we took precautions when we did not join him, وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ ( and they turn away rejoicing. ) Allah directed His Prophet to reply to the perfect enmity they have towards him, قُلْ ( Say ), to them, لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا ( Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. ) for we are under His control and decree, هُوَ مَوْلَـنَا ( He is our Mawla. ), Master and protector, وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ( And in Allah let the believers put their trust ) 9:51, and we trust in Him.
Verily, He is sufficient for us and what an excellent guardian.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Allah emphasizes the enmity that the hypocrites have for the Prophet If a blessing, such as victory and triumph over the enemies, is given to the Prophet , thus pleasing him and his Companions, it grieves the hypocrites, وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٌ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ ( but if a calamity overtakes you, they say: "We took our precaution beforehand," ), they say, we took precautions when we did not join him, وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ ( and they turn away rejoicing. ) Allah directed His Prophet to reply to the perfect enmity they have towards him, قُلْ ( Say ), to them, لَّن يُصِيبَنَآ إِلاَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا ( Nothing shall ever happen to us except what Allah has ordained for us. ) for we are under His control and decree, هُوَ مَوْلَـنَا ( He is our Mawla. ), Master and protector, وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ( And in Allah let the believers put their trust ) 9:51, and we trust in Him.
Verily, He is sufficient for us and what an excellent guardian.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( If good ) conquest and the spoils of war as on the Day of Badr ( befalleth thee (O Muhammad ) it afflicteth them) i.e. the hypocrites, ( and if calamity ) killings and defeat ( befalleth thee ) such as during the Battle of Uhud, ( they say ) the hypocrites, ’Abdullah Ibn Ubayy and his host, say: ( We took precaution ) by staying at home before the calamity took place, ( and they turn away ) from jihad ( well pleased ) with that which has befallen the Prophet ( pbuh ) and his Companions on the Day of Uhud.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

If good befalls you (O Muhammad SAW), it grieves them, but if a calamity overtakes you, they say: "We took our precaution beforehand," and they turn away rejoicing.

Page 195 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب