Quran 40:79 Surah Ghafir ayat 79 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ غافر: 79]
40:79 It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat.
Surah Ghafir in ArabicTafsir Surah Ghafir ayat 79
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 40:79 Tafsir Al-Jalalayn
God it is Who made for you cattle — it is said that ‘camels’ are specifically meant here even though it seems to signify cows and sheep also — that you may ride some of them and eat of some.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Allah is He Who domesticated for you cattle to hold as property and rear them to ride on some and some would serve as food
Quran 40:79 Tafsir Ibn Kathir
The Cattle are also a Blessing from Allah and a Sign from Him
Allah reminds His servants of His blessing in that He created the cattle Al-An`am for them, which refers to camels, cows and sheep; some of them they ride and some of them they eat.
Camels may be ridden or eaten; their milk is drunk and they are used for carrying heavy burdens on journeys to distant lands.
Cattle are eaten and their milk is drunk; they are also used for plowing the earth.
Sheep are eaten and their milk is also drunk.
The hair and wool of all of these animals is used to make tents, clothing and furnishings, as we have already discussed in Surat Al-An`am and Surat An-Nahl, etc.
Allah says here:
اللَّهُ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الاٌّنْعَـمَ لِتَرْكَـبُواْ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ - وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـفِعُ وَلِتَـبْلُغُواْ عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
( Allah, it is He Who has made cattle for you, that you may ride on some of them, and of some you eat.
And you have (many other ) benefits from them, and that you may reach by their means a desire that is in your breasts, and on them and on ships you are carried.)
وَيُرِيكُمْ آيَـتِهِ
( And He shows you His Ayat. ) means, `His proof and evidence, on the horizons and in yourselves.'
فَأَىَّ ءَايَـتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ
( Which, then of the Ayat of Allah do you deny ) means, you cannot deny any of His signs and proofs, unless you are stubborn and arrogant.
أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُواْ أَكْـثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَاراً فِى الاٌّرْضِ فَمَآ أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ - فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ - فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَـفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Cattle are also a Blessing from Allah and a Sign from Him
Allah reminds His servants of His blessing in that He created the cattle Al-An`am for them, which refers to camels, cows and sheep; some of them they ride and some of them they eat.
Camels may be ridden or eaten; their milk is drunk and they are used for carrying heavy burdens on journeys to distant lands.
Cattle are eaten and their milk is drunk; they are also used for plowing the earth.
Sheep are eaten and their milk is also drunk.
The hair and wool of all of these animals is used to make tents, clothing and furnishings, as we have already discussed in Surat Al-An`am and Surat An-Nahl, etc.
Allah says here:
اللَّهُ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الاٌّنْعَـمَ لِتَرْكَـبُواْ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ - وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـفِعُ وَلِتَـبْلُغُواْ عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
( Allah, it is He Who has made cattle for you, that you may ride on some of them, and of some you eat.
And you have (many other ) benefits from them, and that you may reach by their means a desire that is in your breasts, and on them and on ships you are carried.)
وَيُرِيكُمْ آيَـتِهِ
( And He shows you His Ayat. ) means, `His proof and evidence, on the horizons and in yourselves.'
فَأَىَّ ءَايَـتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ
( Which, then of the Ayat of Allah do you deny ) means, you cannot deny any of His signs and proofs, unless you are stubborn and arrogant.
أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَيَنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُواْ أَكْـثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَاراً فِى الاٌّرْضِ فَمَآ أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ - فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ - فَلَمَّا رَأَوْاْ بَأْسَنَا قَالُواْ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَـفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah it is Who hath appointed) created ( for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some ) you eat of their meat
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Allah, it is He Who has made cattle for you, that you may ride on some of them and of some you eat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a
- But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there
- Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there
- On a straight path.
- But they hamstrung her and so became regretful.
- Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship
- Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved
- And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And
- And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see
- And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب