Quran 36:4 Surah Yasin ayat 4 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ يس: 4]
36:4 On a straight path.
Surah Ya-Sin in ArabicTafsir Surah Yasin ayat 4
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 36:4 Tafsir Al-Jalalayn
on a ‘alā is semantically connected to the preceding statement straight path that is you follow the way of the prophets before you enjoining the affirmation of God’s Oneness and guidance the emphasis expressed by the oath in ‘by the definitive Qur’ān’ and the remainder of the statement is a response to the disbelievers’ saying to him ‘You have not been sent by God!’ Q. 1343.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you are pursuing the path of righteousness
Quran 36:4 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Virtues of Surah Ya Sin
Al-Hafiz Abu Ya`la recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَهُ، وَمَنْ قَرَأَ حم الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا الدُّخَانُ أَصْبَحَ مَغْفُورًا لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, will wake up forgiven, and whoever recites Ha Mim in which Ad-Dukhan (the Smoke ) is mentioned, will wake up forgiven.) Its chain of narration is good ( Jayyid ) .
Ibn Hibban recorded in his Sahih that Jundub bin `Abdullah, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«مَنْ قَرَأَ يس فِي لَيْلَةٍ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ غُفِرَ لَه»
( Whoever recites Ya Sin in the night, seeking the Face of Allah, will be forgiven. )
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
The Messenger was sent as a Warner
We have already discussed the individual letters at the beginning of Surat Al-Baqarah.
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ
( By the Qur'an, full of wisdom ) means, Al-Muhkam ( perfect ) which falsehood cannot come to from before it or behind it.
إِنَّكَ
( Truly, you ) means, O Muhammad,
لَمِنَ الْمُرْسَلِينَعَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( are one of the Messengers, on the straight path. ) means, following a straight methodology and religion, and an upright Law.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
( Sent down by the Almighty, the Most Merciful. ) means, this path which you have brought is a revelation from the Lord of might Who is Most Merciful to His believing servants.
This is like the Ayah:
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحاً مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِى مَا الْكِتَـبُ وَلاَ الإِيمَـنُ وَلَـكِن جَعَلْنَـهُ نُوراً نَّهْدِى بِهِ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ - صِرَطِ اللَّهِ الَّذِى لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ أَلاَ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الاٍّمُورُ
( And verily, you are indeed guiding (mankind ) to the straight path.
The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth.
Verily, to Allah all matters return.) ( 42:52-53 ).
لِتُنذِرَ قَوْماً مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـفِلُونَ
( In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless. ) This refers to the Arabs, for no warner had come to them before him.
The fact that they alone are mentioned does not mean that others are excluded, just as mentioning some individuals does not mean that all others are excluded.
We have already mentioned the Ayat and Mutawatir Hadiths which state that the mission of the Prophet is universal, when we discussed the meaning of the Ayah:
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
( Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah." ) ( 7:158 ).
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ
( Indeed the Word has proved true against most of them, ) Ibn Jarir said, "The punishment has become inevitable for most of them, because Allah has decreed in the Mother of the Book ( Al-Lawh Al-Mahfuz ) that they will not believe.
فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
( so they will not believe.
) in Allah, or in His Messengers.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( On a straight path ) you are holding firm to an established religion with which Allah is pleased, i.e. Islam.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On a Straight Path (i.e. on Allah's religion of Islamic Monotheism).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
- For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting
- And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we
- And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it
- And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness
- And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all]
- And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among
- And [by] the witness and what is witnessed,
- Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over
- Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."
Quran surahs in English :
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers