Quran 11:50 Surah Hud ayat 50 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Hud ayat 50 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hud aya 50 in arabic text(Hud).
  
   
Verse 50 from surah Hud

﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ﴾
[ هود: 50]

English - Sahih International

11:50 And to 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood].

Surah Hud in Arabic

Tafsir Surah Hud ayat 50

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 11:50 Tafsir Al-Jalalayn


And We sent to ‘Ād their brother from the tribe Hūd. He said ‘O my people worship God! affirm His Oneness. You have no god min ilāhin min is extra other than He. You in your worship of graven images do but invent you do but invent lies against God.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Again, We sent to the people of Ad (the Adites), their brother, the Messenger Hud, who said to them: O my people, worship Allah and adore Him with appropriate acts and rites; no Ilah have you but He. You are indeed a people who forge lies against Allah and criminally relate to Him falsehood

Quran 11:50 Tafsir Ibn Kathir


The Story of Prophet Hud and the People of `Ad Allah, the Exalted, says, و ( And ) This is an introductory to what is implied: "Verily, We sent." إِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ( to the `Ad (people ) their brother Hud.) Hud came to them commanding them to worship Allah alone, without any associates.
He forbade them from worshipping the idols which they made up, inventing names as gods.
He informed them that he did not want any reward from them for his sincere advising and conveying of Allah's Message.
He only sought his reward from Allah, the One Who created him. أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Will you not then understand ) Someone has come calling you to what will benefit your situation in this life and the Hereafter without asking for any wage ( from them ).
Then he commanded them to seek the forgiveness of the One Who is capable of expiating previous sins.
He also commanded them to repent for that which they may do in the future.
Whoever has these characteristics, Allah will make his sustenance easy for him, grant him ease in his affairs and guard over his situation.
For this reason Allah says, يُرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً ( He will send you (from the sky ) abundant rain,)

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(11:50) And to 'Ad We sent their brother Hud. *54 He said: 'My people! Serve Allah: you have no god save Him. (In attributing partners to Allah) you have merely been fabricating lies. *55

And to 'Aad [We sent] their brother meaning

*54).
For a detailed account see Towards Understanding the Qur'an, vol.
III, al-A'raf 7, nn.
51-6, pp.
42-5.

*55).
Those whom the Makkan unbelievers associated with God in His divinity actually possessed none of the attributes and powers of God.
There was, therefore, no grounds whatsoever for anyone to worship them.
Some people had mistakenly taken them as their deities, and looked to those deities to answer their prayers and fulfil their needs.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Story of Prophet Hud and the People of `Ad Allah, the Exalted, says, و ( And ) This is an introductory to what is implied: "Verily, We sent." إِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ( to the `Ad (people ) their brother Hud.) Hud came to them commanding them to worship Allah alone, without any associates.
He forbade them from worshipping the idols which they made up, inventing names as gods.
He informed them that he did not want any reward from them for his sincere advising and conveying of Allah's Message.
He only sought his reward from Allah, the One Who created him. أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ( Will you not then understand ) Someone has come calling you to what will benefit your situation in this life and the Hereafter without asking for any wage ( from them ).
Then he commanded them to seek the forgiveness of the One Who is capable of expiating previous sins.
He also commanded them to repent for that which they may do in the future.
Whoever has these characteristics, Allah will make his sustenance easy for him, grant him ease in his affairs and guard over his situation.
For this reason Allah says, يُرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً ( He will send you (from the sky ) abundant rain,)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And unto (the tribe of ) ’Aad) and We sent to ’Aad ( their brother ) their Prophet, ( Hud. He said: O my people! Serve Allah! ) confess Allah’s divine Oneness ( ye have no other God save Him ) save the One I am commanding you to believe in. ( Lo! ye do ) in your worship of idols ( but invent! ) lies about Allah for He never commanded you to worship them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And to 'Ad (people We sent) their brother Hud. He said, "O my people! Worship Allah! You have no other Ilah (God) but Him. Certainly, you do nothing but invent (lies)!

Page 227 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
surah Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hud Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hud Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hud Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hud Al Hosary
Al Hosary
surah Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب