Quran 43:51 Surah Zukhruf ayat 51 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الزخرف: 51]
43:51 And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?
Surah Az-Zukhruf in ArabicTafsir Surah Zukhruf ayat 51
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 43:51 Tafsir Al-Jalalayn
And Pharaoh proclaimed boastfully among his people ‘O my people does not the kingdom of Egypt belong to me and these rivers of the Nile flowing beneath me? that is to say beneath my palaces. Do you not perceive? my magnificence.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Then, Pharaoh made a public declaration and caused it to be proclaimed through out all his cities: Am I not, he said, the sole sovereign of this land, and the dominion of Egypt belongs to me, and these rivers flow beneath my palace! Can you people not see
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:51) And Pharaoh proclaimed among his people: *45 'My people, do I not have dominion over Egypt, and are these streams not flowing beneath me? Can't you see? *46
And Pharaoh called out among his people; meaning
*45) Pharaoh probably sent heralds to the cities and towns throughout the country to proclaim what he said in his address to his ministers and courtiers in the capital.
Pharaoh could not have availed of the services of a sycophantic press, controlled news agencies and official radio.
*46) The words of the proclamation clearly show that ground was slipping from under the Pharaoh's feet.
The miracles performed one after the other by the Prophet Moses had caused the common people's beliefs in their gods to waver and the Pharaoh's spell under which their dynasty was ruling over Egypt as representatives of the gods, was shattered.
Thereupon, Pharaoh cried out: " O wretched people, can't you see who is ruling over this land and under whose control are the canals which have been dug out from the Nile, upon which depends your whole economy ? All these developments in this country have been brought about by me and my predecessors, but you arc being devoted, charmed and fascinated 6y this pauper! "
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people ) Pharaoh delivered a sermon to his people, the Copts, ( saying: O my people! Is not mine the sovereignty of Egypt ) which is 40 square parasangs ( and these rivers flowing under me ) around me; it is also said what he meant here is: and these horses run around me? (Can ye not then discern?
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Fir'aun (Pharaoh) proclaimed among his people, saying: "O my people! Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me. See you not then?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then as for he who is given his record in his right hand,
- And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a
- And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you
- They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever
- And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no
- Say, "O disbelievers,
- Nor will it be permitted for them to make an excuse.
- Hearts, that Day, will tremble,
- And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And
- And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers