Quran 17:54 Surah Al Isra ayat 54 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 54 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 54 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]

English - Sahih International

17:54 Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 54

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:54 Tafsir Al-Jalalayn


Your Lord knows you best. If He will He will have mercy on you by way of granting you repentance and faith or if He will for you to be chastised He will chastise you by having you die in disbelief. And We did not send you to be a guardian over them and so compel them to embrace faith — this was revealed before the command to fight them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Allah, your Creator, knows best your disposition. He has mercy on you if He will or if He will He inflicts you with punishment, and We did not send you to the people to be their tutelary guardian

Quran 17:54 Tafsir Ibn Kathir


رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ( Your Lord knows you best; ) O mankind, meaning, He knows best who among you deserves to be guided and who does not deserve to be guided. إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ ( if He wills, He will have mercy on you, ) by helping you to obey Him and turn to Him. أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ ( or if He wills, He will punish you.
And We have not sent you )
- O Muhammad - عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ( as a guardian over them. ) meaning, `We have sent you as a warner, so whoever obeys you, will enter Paradise and whoever disobeys you, will enter Hell.' وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( And your Lord knows best all who are in the heavens and the earth. ) meaning, their status or level of obedience or disobedience. The Preference of some Prophets above Others وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ ( And indeed, We have preferred some of the Prophets above others. ) As Allah says: تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُمْ مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـتٍ ( Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly ); others He raised to degrees ( of honor. )) 2:253 This does not contradict the report in the Two Sahihs which says that the Messenger of Allah ﷺ said:
«لَا تُفَضِّلُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاء»
( Don't give superiority to any Prophet among (Allah's ) Prophets.) What is meant in this Hadith is giving a superiority based on whims and fanaticism or sectarian feelings, not on the basis of evidence.
If there is solid evidence, we have to follow it.
There is no dispute that the Messengers are better than the rest of the Prophets, and that the mighty Messengers of Great Resolve are the best of all.
They are the five mentioned in two Ayat of the Qur'an, in Surat Al-Ahzab: وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّيْنَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ( And (remember ) when We took from the Prophets their covenant, and from you and from Nuh, Ibrahim, Musa and `Isa son of Maryam.) 33:7 and in Surat Ash-Shura: شَرَعَ لَكُم مِّنَ الِدِينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِى أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلاَ تَتَفَرَّقُواْ فِيهِ ( He has ordained for you the same religion which He ordained for Nuh, and that which We have revealed to you, and that which We ordained for Ibrahim, Musa and `Isa saying you should establish religion and make no divisions in it. ) 42:13 There is no dispute that Muhammad is the best of them, then Ibrahim, then Musa, then `Isa ( peace be upon them all ), according to the best-known view.
We have discussed the evidence for this in detail elsewhere, and Allah is the source of help.
Allah's saying, وَءَاتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوراً ( and to Dawud We gave the Zabur. ) is an indication of his virtue and honor.
Al-Bukhari recorded from Abu Hurayrah that the Prophet said:
«خُفِّفَ عَلَى دَاوُدَ الْقُرْآنُ، فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَوَابِّهِ فَتُسْرَجُ، فَكَانَ يَقْرَؤُهُ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغ»
( The Qur'an (i.e.
revea- led Scripture of Zabur )
was made easy for Dawud, so he would call for his mounts to be saddled, and he would finish reciting it ( i.e., the Zabur ) be- fore the job was done.)

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:54) Your Lord is fully aware of everything concerning you. If He will, He may show mercy to you, and if He will, He may give you severe chastisement. " *60 And, O Prophet, We have not sent you to be the guardian over people *61 .

Your Lord is most knowing of you. meaning

*60) This is to warn the believers to refrain from making claims of piety so as to assign Paradise to themselves and Hell to their opponents.
It is Allah alone Who has the power to decide these things because He is fully aware of the known and secret and the present and future things about all human beings.
It is He Who will decide whether to show mercy to anyone or give chastisement.
However, a man may say in the light of the Divine Book that a certain kind of human beings deserve mercy and another kind of people incur chastisement but none has any right to say specifically that a particular man will be given chastisement and another will get salvation.

*61) This is to declare that a Prophet is sent to convey the Message and not to decide whether a person will receive mercy or get chastisement.
It does not, however, mean that, God forbid, the Holy Prophet himself did such a thing and Allah had to warn him.
In fact, this is to warn the Muslims that when the Prophet himself is not .in a position as to decide the fates of the people, they should never think of such a thing as to assign Paradise and Hell to anyone.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ( Your Lord knows you best; ) O mankind, meaning, He knows best who among you deserves to be guided and who does not deserve to be guided. إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ ( if He wills, He will have mercy on you, ) by helping you to obey Him and turn to Him. أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ ( or if He wills, He will punish you.
And We have not sent you )
- O Muhammad - عَلَيْهِمْ وَكِيلاً ( as a guardian over them. ) meaning, `We have sent you as a warner, so whoever obeys you, will enter Paradise and whoever disobeys you, will enter Hell.' وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَنْ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ ( And your Lord knows best all who are in the heavens and the earth. ) meaning, their status or level of obedience or disobedience. The Preference of some Prophets above Others وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَى بَعْضٍ ( And indeed, We have preferred some of the Prophets above others. ) As Allah says: تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِّنْهُمْ مَّن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـتٍ ( Those Messengers! We preferred some of them to others; to some of them Allah spoke (directly ); others He raised to degrees ( of honor. )) 2:253 This does not contradict the report in the Two Sahihs which says that the Messenger of Allah ﷺ said: «لَا تُفَضِّلُوا بَيْنَ الْأَنْبِيَاء» ( Don't give superiority to any Prophet among (Allah's ) Prophets.) What is meant in this Hadith is giving a superiority based on whims and fanaticism or sectarian feelings, not on the basis of evidence.
If there is solid evidence, we have to follow it.
There is no dispute that the Messengers are better than the rest of the Prophets, and that the mighty Messengers of Great Resolve are the best of all.
They are the five mentioned in two Ayat of the Qur'an, in Surat Al-Ahzab: وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّيْنَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ( And (remember ) when We took from the Prophets their covenant, and from you and from Nuh, Ibrahim, Musa and `Isa son of Maryam.) 33:7 and in Surat Ash-Shura: شَرَعَ لَكُم مِّنَ الِدِينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحاً وَالَّذِى أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلاَ تَتَفَرَّقُواْ فِيهِ ( He has ordained for you the same religion which He ordained for Nuh, and that which We have revealed to you, and that which We ordained for Ibrahim, Musa and `Isa saying you should establish religion and make no divisions in it. ) 42:13 There is no dispute that Muhammad is the best of them, then Ibrahim, then Musa, then `Isa ( peace be upon them all ), according to the best-known view.
We have discussed the evidence for this in detail elsewhere, and Allah is the source of help.
Allah's saying, وَءَاتَيْنَا دَاوُودَ زَبُوراً ( and to Dawud We gave the Zabur. ) is an indication of his virtue and honor.
Al-Bukhari recorded from Abu Hurayrah that the Prophet said: «خُفِّفَ عَلَى دَاوُدَ الْقُرْآنُ، فَكَانَ يَأْمُرُ بِدَوَابِّهِ فَتُسْرَجُ، فَكَانَ يَقْرَؤُهُ قَبْلَ أَنْ يَفْرُغ» ( The Qur'an (i.e.
revea- led Scripture of Zabur )
was made easy for Dawud, so he would call for his mounts to be saddled, and he would finish reciting it ( i.e., the Zabur ) be- fore the job was done.)

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Your Lord is best aware of you ) He knows what is best for you. ( If He will, He will have mercy on you ) and save you from the people of Mecca, ( or if He will, He will punish you ) and arouse them against you. ( We have not sent thee (O Muhammad ) as a warden over them) such that you will be taken to task over them.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Your Lord knows you best, if He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. And We have not sent you (O Muhammad SAW) as a guardian over them.

Page 287 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب