Quran 100:6 Surah Adiyat ayat 6 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ﴾
[ العاديات: 6]
100:6 Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
Surah Al-Adiyat in ArabicTafsir Surah Adiyat ayat 6
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 100:6 Tafsir Al-Jalalayn
Verily man the disbeliever is ungrateful to his Lord thankless denying the reality of His graces exalted be He
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That man is indeed ungrateful to Allah his Creator
Quran 100:6 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Swearing by the Horses of War about the Ungratefulness of Man and His Zeal for Wealth
Allah swears by the horses when they are made to gallop into battle in His path ( i.e., Jihad ), and thus they run and pant, which is the sound that is heard from the horse when it runs.
فَالمُورِيَـتِ قَدْحاً
( Striking sparks of fire. ) meaning, the striking of their hooves on the rocks, which causes sparks of fire to fly from them.
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) meaning, the raid that is carried out in the early morning time.
This is just as the Messenger of Allah ﷺ used to perform raids in the early morning.
He would wait to see if he heard the Adhan ( call to prayer ) from the people.
If he heard it he would leave them alone, and if he didn't hear it he would attack.
Then Allah says,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) meaning, dust at the place of the battle with the horses.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) means, then are all in the middle of that spot, together.
Allah's saying;
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah, all said, "This means the invasion of the horses in the morning in the way of Allah." And His statement,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) This is the place in which the attack takes place.
The dust is stirred up by it.
And His statement,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas, `Ata, `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak that they all said, "This means into the midst of the disbelieving enemy." Concerning Allah's statement,
إِنَّ الإِنسَـنَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
( Verily, man is ungrateful (Kanud ) to his Lord.) This is the subject what is being sworn about, and it means that he ( man ) is ungrateful for the favors of His Lord and he rejects them.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ibrahim An-Nakha`i, Abu Al-Jawza', Abu Al-`Aliyah, Abu Ad-Duha, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Qays, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas and Ibn Zayd all said, "Al-Kanud means ungrateful." Al-Hasan said, "Al-Kanud is the one who counts the calamities ( that befall him ) and he forgets Allah's favors."
Concerning Allah's statement,
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
( And to that He bears witness. ) Qatadah and Sufyan Ath-Thawri both said, "And indeed Allah is a witness to that." It is also possible that the pronoun ( He ) could be referring to man.
This was said by Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
Thus, its meaning would be that man is a witness himself to the fact that he is ungrateful.
This is obvious in his condition, meaning this is apparent from his statements and deeds.
This is as Allah says,
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَـهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ
( It is not for the idolators, to maintain the Masajid of Allah, while they witness disbelief against themselves. ) ( 9:17 ) Allah said;
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
( And verily, he is violent in the love of wealth. ) meaning, and indeed in his love of the good, which is wealth, he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe in his love of wealth.
The other view is that it means he is covetous and stingy due to the love of wealth.
However, both views are correct.
The Threat about the Hereafter
Then Allah encourages abstinence from worldly things and striving for the Hereafter, and He informs of what the situation will be after this present condition, and what man will face of horrors.
He says,
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُورِ
( Knows he not that when the contents of the graves are poured forth ) meaning, the dead that are in it will be brought out.
وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُورِ
( And that which is in the breasts shall be made known ) Ibn `Abbas and others have said, "This means what was in their souls would be exposed and made apparent."
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
( Verily, that Day their Lord will be Well-Acquainted with them. ) meaning, He knows all of that they used to do, and He will compensate them for it with the most deserving reward.
He does not do even the slightest amount of injustice.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Adiyat, and all praise and thanks are due to Allah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(100:6) Verily man is most ungrateful to his Lord; *4
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful. meaning
*4) This is for which an oath has been sworn by the horses, which run with panting breath and dash off sparks at night, then raising dust rush to assault a settlement at dawn and penetrate into the enemy host.
It is astonishing to note that a large number of the commentators have taken these horses to imply the horses of the Muslim fighters and the enemy host to imply the host of disbelievers, whereas the oath has been sworn to impress the point that " man is highly ungrateful to his Lord ".
Now, obviously, in the course of Jihad for the sake of Allah, the rushing forth of the fighters' horses and their assaulting a host of disbelievers all of a sudden, does not at all support the point that man is ungrateful to his Lord, nor the following sentences, viz.
" man himself is a witness to it, and he.
loves the worldly wealth with all his heart, " apply to the people who go out to fight in the cause of Allah.
Therefore, one will have to admit that the oaths sworn in the first five verses of this Sarah, refer, in fact, to the general bloodshed, loot and plunder prevalent in Arabia at that time.
In the pre-Islamic days of ignorance the night was a very dreadful thing: in it the people of every tribe and settlement apprehended the danger of a sudden attack by some unknown enemy, and when the light of day appeared they would heave a sigh of relief that the night had passed in peace.
The tribes did not fight only retaliatory wars but different tribes also raided others in order to deprive them of their worldly goods and herds and to capture their women and children to be made slaves.
This kind of tyranny and plunder was carried opt mostly by means of the horses, which Allah is presenting here as an argument for the fact that man is ungrateful to his Lord.
That is the powers which man is employing for fighting, shedding blood and plundering had not been given him by God for this purpose.
Therefore this indeed is sheer ingratitude that the resources granted by Allah and the power given by Him should be used for causing chaos and corruption to spread in the earth.
which Allah abhors.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
(In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Swearing by the Horses of War about the Ungratefulness of Man and His Zeal for Wealth
Allah swears by the horses when they are made to gallop into battle in His path ( i.e., Jihad ), and thus they run and pant, which is the sound that is heard from the horse when it runs.
فَالمُورِيَـتِ قَدْحاً
( Striking sparks of fire. ) meaning, the striking of their hooves on the rocks, which causes sparks of fire to fly from them.
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) meaning, the raid that is carried out in the early morning time.
This is just as the Messenger of Allah ﷺ used to perform raids in the early morning.
He would wait to see if he heard the Adhan ( call to prayer ) from the people.
If he heard it he would leave them alone, and if he didn't hear it he would attack.
Then Allah says,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) meaning, dust at the place of the battle with the horses.
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) means, then are all in the middle of that spot, together.
Allah's saying;
فَالْمُغِيرَتِ صُبْحاً
( And scouring to the raid at dawn. ) Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah, all said, "This means the invasion of the horses in the morning in the way of Allah." And His statement,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً
( And raise the dust in clouds the while. ) This is the place in which the attack takes place.
The dust is stirred up by it.
And His statement,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً
( And penetrating forthwith as one into the midst. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas, `Ata, `Ikrimah, Qatadah and Ad-Dahhak that they all said, "This means into the midst of the disbelieving enemy." Concerning Allah's statement,
إِنَّ الإِنسَـنَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
( Verily, man is ungrateful (Kanud ) to his Lord.) This is the subject what is being sworn about, and it means that he ( man ) is ungrateful for the favors of His Lord and he rejects them.
Ibn `Abbas, Mujahid, Ibrahim An-Nakha`i, Abu Al-Jawza', Abu Al-`Aliyah, Abu Ad-Duha, Sa`id bin Jubayr, Muhammad bin Qays, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas and Ibn Zayd all said, "Al-Kanud means ungrateful." Al-Hasan said, "Al-Kanud is the one who counts the calamities ( that befall him ) and he forgets Allah's favors."
Concerning Allah's statement,
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ
( And to that He bears witness. ) Qatadah and Sufyan Ath-Thawri both said, "And indeed Allah is a witness to that." It is also possible that the pronoun ( He ) could be referring to man.
This was said by Muhammad bin Ka`b Al-Qurazi.
Thus, its meaning would be that man is a witness himself to the fact that he is ungrateful.
This is obvious in his condition, meaning this is apparent from his statements and deeds.
This is as Allah says,
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَن يَعْمُرُواْ مَسَاجِدَ الله شَـهِدِينَ عَلَى أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ
( It is not for the idolators, to maintain the Masajid of Allah, while they witness disbelief against themselves. ) ( 9:17 ) Allah said;
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
( And verily, he is violent in the love of wealth. ) meaning, and indeed in his love of the good, which is wealth, he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe.
There are two opinions concerning this.
One of them is that it means that he is severe in his love of wealth.
The other view is that it means he is covetous and stingy due to the love of wealth.
However, both views are correct.
The Threat about the Hereafter
Then Allah encourages abstinence from worldly things and striving for the Hereafter, and He informs of what the situation will be after this present condition, and what man will face of horrors.
He says,
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى الْقُبُورِ
( Knows he not that when the contents of the graves are poured forth ) meaning, the dead that are in it will be brought out.
وَحُصِّلَ مَا فِى الصُّدُورِ
( And that which is in the breasts shall be made known ) Ibn `Abbas and others have said, "This means what was in their souls would be exposed and made apparent."
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ
( Verily, that Day their Lord will be Well-Acquainted with them. ) meaning, He knows all of that they used to do, and He will compensate them for it with the most deserving reward.
He does not do even the slightest amount of injustice.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-`Adiyat, and all praise and thanks are due to Allah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Lo! Man ) i.e. the disbelieving man: Qurt Ibn ’Abdullah Ibn ’Amr; and it is also said it refers to Abu Hubahib ( is an ingrate unto his Lord ) He says: he is ungrateful for the blessings of his Lord; it is also said this means: He is disobedient of his Lord; and it is also said this means: he is stingy; and it is also said this means: he denies those who are dependent on him, starves his slaves, eats alone and does not give those who are his relatives among his folk.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily! Man (disbeliever) is ungrateful to his Lord;
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
- And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them
- That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink
- [Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from
- Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much.
- He said, "My Lord, support me because they have denied me."
- [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from
- And made [therein] a burning lamp
- Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only
- But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens,
Quran surahs in English :
Download surah Adiyat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Adiyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Adiyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers