Quran 25:60 Surah Furqan ayat 60 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩﴾
[ الفرقان: 60]
25:60 And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion.
Surah Al-Furqan in ArabicTafsir Surah Furqan ayat 60
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 25:60 Tafsir Al-Jalalayn
And when it is said to them to the disbelievers of Mecca ‘Prostrate yourselves before the Compassionate One’ they say ‘And what is the Compassionate One? Should we prostrate ourselves to whatever you bid us’ ta’murunā; or read ya’murunā ‘whatever he bids us’ — in both cases the one bidding is Muhammad (s) — when we do not know who He is? No! And it this that is said to them increases their aversion to faith.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And when they -the infidels- are asked to prostrate their reason to divine revelation and to Him AL-Rahman, they insolently and defiantly ask: Who is AL- Rahman! Shall we prostrate in reverence and submission to an object of worship just because you enjoin us to do so. Their statement accords with their actions They withdraw further and their mental attitude is an incitement to their aversion
Quran 25:60 Tafsir Ibn Kathir
The Ignorance of the Idolators
Allah tells us how ignorant the idolators are; instead of worshipping Allah, they worship idols which do not possess the power either to harm or benefit.
They do this with no evidence or proof; the only thing that led them to do this was their own whims and desires.
So they take these idols as protectors and fight for their sake, and they oppose Allah and His Messenger and the believers for their sake.
Similarly Allah says:
وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً
( and the disbeliever is ever a helper against his Lord. ) meaning, he is a supporter of Shaytan against the party of Allah, but the party of Allah are the ones who will prevail, as Allah says:
وَاتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ - لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مٌّحْضَرُونَ
( And they have taken besides Allah gods, hoping that they might be helped.
They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them. ) ( 36:74-75 ) meaning, the gods which they worshipped instead of Allah cannot help them.
These ignorant people are troops for the idols and are ready to fight for their sake and protect their sanctuaries, but in the end the victory will be for Allah and His Messenger and the believers, in this world and the Hereafter.
وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً
( and the disbeliever is ever a helper against his Lord.
) Mujahid said: "He supports and helps the Shaytan in disobedience towards Allah.
The Messenger brings Glad Tidings and Warnings
Then Allah tells His Messenger:
وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ إِلاَّ مُبَشِّراً وَنَذِيراً
( And We have sent you only as a bearer of good news and a warner. ) meaning, a bringer of good news to the believers, a warner to the disbelievers; bringing good news of Paradise to those who obey Allah, and bringing warnings of a dreadful punishment for those who go against the commandments of Allah.
قُلْ مَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ
( Say: "No reward do I ask of you for this..." ) `for conveying this message and this warning, I do not ask for any reward from your wealth; I am only doing this for the sake of Allah, may He be exalted.'
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( To whomsoever among you who wills to walk straight ) ( 81:28 ).
إِلاَّ مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً
( save that whosoever wills, may take a path to his Lord. ) means, a way and a methodology to be followed.
The Command to the Messenger to put his Trust in Allah, and someof His Qualities
Then Allah says:
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَىِّ الَّذِى لاَ يَمُوتُ
( And put your trust in the Ever Living One Who dies not, ) meaning, in all your affairs, put your trust in Allah, the Ever-Living Who never dies, the One Who
الاٌّوَّلُ وَالاٌّخِرُ وَالظَّـهِرُ وَالْبَـطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
( is the First and the Last, the Most High and the Most Near.
And He is the All-Knower of everything ) ( 57:3 ).
The Eternal, Ever-Lasting, Ever-Living, Self-Sufficient One, the Lord and Sovereign of all things, the One to Whom you should always turn.
Allah is the One in Whom you should put your trust and to Whom you should turn for refuge, He will be sufficient for you and will be your helper and supporter, and will cause you to prevail.
As Allah says:
يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ
( O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord.
And if you do not, then you have not conveyed His Message.
Allah will protect you from mankind ) ( 5:67 ).
وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ
( and glorify His praises, ) means, combine praising Him with glorifying Him.
Hence the Messenger of Allah ﷺ used to say:
«سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِك»
( Glory be to You, O Allah, and with Your praise. ) So the Ayah means: be sincere in worshipping Him and putting your trust in Him.
This is like the Ayat:
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( The Lord of the east and the west; there is no God but He.
So take Him as a Trustee. ) ( 73:9 )
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him ) ( 11:123 ).
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious, in Him we believe, and in Him we put our trust." ) ( 67:29 )
وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيراً
( and sufficient is He as the All-Knower of the sins of His servants ) means, by His perfect knowledge nothing is hidden from Him nor can anything be hidden from Him, not even a speck of dust's weight.
الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ
( Who created the heavens and the earth... ) means, He is the Ever-Living Who never dies, He is the Creator, Sustainer and Sovereign of all things, Who by His might and power created the seven heavens with their vast height and width, and the seven earths with their great depths and density.
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ
( in six Days.
Then He rose over the Throne. ) means, He is running all affairs and He decrees according to the truth, and He is the best of those who decide.
ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَـنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً
( Then He rose over (Istawa ) the Throne.
The Most Gracious! Ask Him, as He is the All-Knower.) meaning, find out about Him from one who knows most about Him, and follow him and take him as your example.
It is known that there is no one who knows more about Allah than His servant and Messenger Muhammad ﷺ, the absolute leader of the sons of Adam in this world and the Hereafter, who does not speak of his own desire, but conveys revelation revealed to him.
What he says is true, and he is the leader whose decision counts; when there is a dispute, people are obliged to refer to him, and whatever is in accordance with his words and deeds is right, and whatever goes against them should be rejected no matter who says or does it.
Allah says:
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ
( (And ) if you differ in anything among yourselves...) ( 4:59 ).
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah ) ( 42:10 ).
وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً
( And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice ) ( 6: 115 ).
meaning, He has spoken the truth and is fair and just in His commands and prohibitions.
Allah says here:
فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً
( Ask Him, as He is Al-Knower. )
Condemnation of the Idolators
Then Allah rebukes the idolators who prostrate to idols and rivals instead of Allah:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ
( And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is Ar-Rahman" ) meaning: we do not know Ar-Rahman.
They did not like to call Allah by His Name Ar-Rahman ( the Most Gracious ), as they objected on the day of ( the treaty of ) Al-Hudaybiyyah, when the Prophet told the scribe:
«اكْتُبْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم»
( Write: "In the Name of Allah, Ar-Rahman (the Most Gracious ), Ar-Rahim ( the Most Merciful ).") They said, "We do not know Ar-Rahman or Ar-Rahim.
Write what you used to write: `Bismika Allahumma ( in Your Name, O Allah )."' So Allah revealed the words:
قُلِ ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى
( Say: "Invoke Allah or invoke Ar-Rahman, by whatever name you invoke Him (it is the same ), for to Him belong the Best Names) ( 17:110 ).
meaning, He is Allah and He is the Most Gracious.
And in this Ayah, Allah said:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ
( And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is the Ar-Rahman" ) meaning: we do not know or approve of this Name.
أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا
( Shall we fall down in prostration to that which you command us ) means, "Just because you tell us to"
وَزَادَهُمْ نُفُوراً
( And it increases in them only aversion. ) As for the believers, they worship Allah Who is the Most Gracious, Most Merciful, and they attribute divinity to Him Alone and prostrate to Him.
The scholars, agree that it is allowed and approved for the reader and the listener to prostrate when he reaches this mention of prostration in Surat Al-Furqan, and Allah knows best.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:60) When it is said to them. "Prostrate yourselves before the Merciful," they retort, "What is the Merciful? Would you have us prostrate ourselves before whomsoever you will?" *73 And this invitation only helps to increase their hatred all the more. *74
And when it is said to them, meaning
*73) This they said due to their arrogance and stubbornness just as Pharaoh had said to Prophet Moses: " What is the Lord of the universe? " For the disbelievers of Makkah were not unaware of the Merciful ( Rahman ), nor was Pharaoh unaware of the " Lord of the universe ".
The wording of the verse itself chows that their question about the " Merciful " was not the result of their ignorance of Him but was due to their rebelliousness; otherwise Allah would not have punished them for this but would have informed them politely that He Himself is " Merciful ".
Besides this, it is well known istorically that the word Rahman ( Merciful ) for Allah had been in common usage in Arabia since the ancient times.
Please see also E.N.
5 of As-Sajdah and E.N.
35 of Saba.
*74) All scholars are agreed that here a `Prostration of Recital' ( Sajdah Talawat ) has been enjoined, which means that every reader and every hearer must prostrate himself on reciting or hearing the recital of this verse.
According to traditions, the one who hears this verse being recited should say: Zadan Allahu, khudu an-anima zada, lil-a`daa-i nufura: " May Allah increase us in humility even as the enemies are increased in their hatred. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Ignorance of the Idolators
Allah tells us how ignorant the idolators are; instead of worshipping Allah, they worship idols which do not possess the power either to harm or benefit.
They do this with no evidence or proof; the only thing that led them to do this was their own whims and desires.
So they take these idols as protectors and fight for their sake, and they oppose Allah and His Messenger and the believers for their sake.
Similarly Allah says:
وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً
( and the disbeliever is ever a helper against his Lord. ) meaning, he is a supporter of Shaytan against the party of Allah, but the party of Allah are the ones who will prevail, as Allah says:
وَاتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ - لاَ يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مٌّحْضَرُونَ
( And they have taken besides Allah gods, hoping that they might be helped.
They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them. ) ( 36:74-75 ) meaning, the gods which they worshipped instead of Allah cannot help them.
These ignorant people are troops for the idols and are ready to fight for their sake and protect their sanctuaries, but in the end the victory will be for Allah and His Messenger and the believers, in this world and the Hereafter.
وَكَانَ الْكَـفِرُ عَلَى رَبِّهِ ظَهِيراً
( and the disbeliever is ever a helper against his Lord.
) Mujahid said: "He supports and helps the Shaytan in disobedience towards Allah.
The Messenger brings Glad Tidings and Warnings
Then Allah tells His Messenger:
وَمَآ أَرْسَلْنَـكَ إِلاَّ مُبَشِّراً وَنَذِيراً
( And We have sent you only as a bearer of good news and a warner. ) meaning, a bringer of good news to the believers, a warner to the disbelievers; bringing good news of Paradise to those who obey Allah, and bringing warnings of a dreadful punishment for those who go against the commandments of Allah.
قُلْ مَآ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ
( Say: "No reward do I ask of you for this..." ) `for conveying this message and this warning, I do not ask for any reward from your wealth; I am only doing this for the sake of Allah, may He be exalted.'
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
( To whomsoever among you who wills to walk straight ) ( 81:28 ).
إِلاَّ مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً
( save that whosoever wills, may take a path to his Lord. ) means, a way and a methodology to be followed.
The Command to the Messenger to put his Trust in Allah, and someof His Qualities
Then Allah says:
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَىِّ الَّذِى لاَ يَمُوتُ
( And put your trust in the Ever Living One Who dies not, ) meaning, in all your affairs, put your trust in Allah, the Ever-Living Who never dies, the One Who
الاٌّوَّلُ وَالاٌّخِرُ وَالظَّـهِرُ وَالْبَـطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
( is the First and the Last, the Most High and the Most Near.
And He is the All-Knower of everything ) ( 57:3 ).
The Eternal, Ever-Lasting, Ever-Living, Self-Sufficient One, the Lord and Sovereign of all things, the One to Whom you should always turn.
Allah is the One in Whom you should put your trust and to Whom you should turn for refuge, He will be sufficient for you and will be your helper and supporter, and will cause you to prevail.
As Allah says:
يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ
( O Messenger! Proclaim which has been sent down to you from your Lord.
And if you do not, then you have not conveyed His Message.
Allah will protect you from mankind ) ( 5:67 ).
وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ
( and glorify His praises, ) means, combine praising Him with glorifying Him.
Hence the Messenger of Allah ﷺ used to say:
«سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِك»
( Glory be to You, O Allah, and with Your praise. ) So the Ayah means: be sincere in worshipping Him and putting your trust in Him.
This is like the Ayat:
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً
( The Lord of the east and the west; there is no God but He.
So take Him as a Trustee. ) ( 73:9 )
فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ
( So worship Him and put your trust in Him ) ( 11:123 ).
قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا
( Say: "He is the Most Gracious, in Him we believe, and in Him we put our trust." ) ( 67:29 )
وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيراً
( and sufficient is He as the All-Knower of the sins of His servants ) means, by His perfect knowledge nothing is hidden from Him nor can anything be hidden from Him, not even a speck of dust's weight.
الَّذِى خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ
( Who created the heavens and the earth... ) means, He is the Ever-Living Who never dies, He is the Creator, Sustainer and Sovereign of all things, Who by His might and power created the seven heavens with their vast height and width, and the seven earths with their great depths and density.
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ
( in six Days.
Then He rose over the Throne. ) means, He is running all affairs and He decrees according to the truth, and He is the best of those who decide.
ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَـنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً
( Then He rose over (Istawa ) the Throne.
The Most Gracious! Ask Him, as He is the All-Knower.) meaning, find out about Him from one who knows most about Him, and follow him and take him as your example.
It is known that there is no one who knows more about Allah than His servant and Messenger Muhammad ﷺ, the absolute leader of the sons of Adam in this world and the Hereafter, who does not speak of his own desire, but conveys revelation revealed to him.
What he says is true, and he is the leader whose decision counts; when there is a dispute, people are obliged to refer to him, and whatever is in accordance with his words and deeds is right, and whatever goes against them should be rejected no matter who says or does it.
Allah says:
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ
( (And ) if you differ in anything among yourselves...) ( 4:59 ).
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah ) ( 42:10 ).
وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقاً وَعَدْلاً
( And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice ) ( 6: 115 ).
meaning, He has spoken the truth and is fair and just in His commands and prohibitions.
Allah says here:
فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيراً
( Ask Him, as He is Al-Knower. )
Condemnation of the Idolators
Then Allah rebukes the idolators who prostrate to idols and rivals instead of Allah:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ
( And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is Ar-Rahman" ) meaning: we do not know Ar-Rahman.
They did not like to call Allah by His Name Ar-Rahman ( the Most Gracious ), as they objected on the day of ( the treaty of ) Al-Hudaybiyyah, when the Prophet told the scribe:
«اكْتُبْ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم»
( Write: "In the Name of Allah, Ar-Rahman (the Most Gracious ), Ar-Rahim ( the Most Merciful ).") They said, "We do not know Ar-Rahman or Ar-Rahim.
Write what you used to write: `Bismika Allahumma ( in Your Name, O Allah )."' So Allah revealed the words:
قُلِ ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى
( Say: "Invoke Allah or invoke Ar-Rahman, by whatever name you invoke Him (it is the same ), for to Him belong the Best Names) ( 17:110 ).
meaning, He is Allah and He is the Most Gracious.
And in this Ayah, Allah said:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُواْ لِلرَّحْمَـنِ قَالُواْ وَمَا الرَّحْمَـنُ
( And when it is said to them: "Prostrate yourselves to Ar-Rahman!" They say: "And what is the Ar-Rahman" ) meaning: we do not know or approve of this Name.
أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا
( Shall we fall down in prostration to that which you command us ) means, "Just because you tell us to"
وَزَادَهُمْ نُفُوراً
( And it increases in them only aversion. ) As for the believers, they worship Allah Who is the Most Gracious, Most Merciful, and they attribute divinity to Him Alone and prostrate to Him.
The scholars, agree that it is allowed and approved for the reader and the listener to prostrate when he reaches this mention of prostration in Surat Al-Furqan, and Allah knows best.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And when it is said unto them ) to the people of Mecca: ( Adore the Beneficent ) submit to the Beneficent through the profession of Allah’s divine Oneness! ( they say: And what is the Beneficent ) we do not know anyone with this name except Musaylimah the liar? ( Are we to adore whatever thou (Muhammad ) biddest us) a manifest lie? ( And it ) i.e. the mention of the Beneficent; and it is said: the mention of the Qur’an; and it is said the call of the Prophet ( pbuh ) ( increaseth aversion in them ) from faith.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And when it is said to them: "Prostrate to the Most Beneficent (Allah)! They say: "And what is the Most Beneficent? Shall we fall down in prostration to that which you (O Muhammad SAW) command us?" And it increases in them only aversion.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion];
- And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer]
- You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
- And has cast out that within it and relinquished [it]
- We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends
- O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do
- And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is
- On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become
- Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or
- The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers