Quran 27:68 Surah Naml ayat 68 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Naml ayat 68 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Naml aya 68 in arabic text(The Ants).
  
   

﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هَٰذَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ النمل: 68]

English - Sahih International

27:68 We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples."

Surah An-Naml in Arabic

Tafsir Surah Naml ayat 68

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 27:68 Tafsir Al-Jalalayn


Already we and our fathers have been promised this before. But these are just the legendary fables of the ancients’ asātīr is the plural of ustūra meaning ‘what has been written down mā sutira of lies’.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


We they add, have been promised that before and so have our fathers; this is indeed nothing but fables of old

Quran 27:68 Tafsir Ibn Kathir


Scepticism about the Resurrection and Its Refutation Allah tells us about the idolators who deny the Resurrection, considering it extremely unlikely that bodies will be re-created after they have become bones and dust.
Then He says: لَقَدْ وُعِدْنَا هَـذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ ( Indeed we were promised this -- we and our forefathers before, ) meaning, `we and our forefathers have been hearing this for a long time, but in reality, we have never seen it happen.' إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( verily, these are nothing but tales of ancients. ) the promises that bodies will be restored are إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( nothing but tales of ancients. ) meaning that they were taken by the people who came before us from books which were handed down from one to the other, but they have no basis in reality.
Responding to their thoughts of disbelief and their belief that there would be no Resurrection, Allah said, قُلْ ( Say ) `O Muhammad, to these people,' سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَاْنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ ( Travel in the land and see how has been the end of the criminals.
)
meaning, those who denied the Messengers and their message of the Resurrection and other matters.
See how the punishment and vengeance of Allah struck them and how Allah saved from among them the noble Messengers and the believers who followed them.
This will be an indication of the truth of the Message brought by the Messengers.
Then, to comfort the Prophet , Allah says: وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ ( And grieve you not over them, ) meaning, `but do not feel sorry for them or kill yourself with regret for them,' وَلاَ تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ( nor be straitened because of what they plot. ) means, `because they plot against you and reject what you have brought, for Allah will help and support you, and cause your religion to prevail over those who oppose you and stubbornly resist you in the east and in the west.'

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Scepticism about the Resurrection and Its Refutation Allah tells us about the idolators who deny the Resurrection, considering it extremely unlikely that bodies will be re-created after they have become bones and dust.
Then He says: لَقَدْ وُعِدْنَا هَـذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ ( Indeed we were promised this -- we and our forefathers before, ) meaning, `we and our forefathers have been hearing this for a long time, but in reality, we have never seen it happen.' إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( verily, these are nothing but tales of ancients. ) the promises that bodies will be restored are إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ ( nothing but tales of ancients. ) meaning that they were taken by the people who came before us from books which were handed down from one to the other, but they have no basis in reality.
Responding to their thoughts of disbelief and their belief that there would be no Resurrection, Allah said, قُلْ ( Say ) `O Muhammad, to these people,' سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَاْنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ ( Travel in the land and see how has been the end of the criminals.
)
meaning, those who denied the Messengers and their message of the Resurrection and other matters.
See how the punishment and vengeance of Allah struck them and how Allah saved from among them the noble Messengers and the believers who followed them.
This will be an indication of the truth of the Message brought by the Messengers.
Then, to comfort the Prophet , Allah says: وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ ( And grieve you not over them, ) meaning, `but do not feel sorry for them or kill yourself with regret for them,' وَلاَ تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ( nor be straitened because of what they plot. ) means, `because they plot against you and reject what you have brought, for Allah will help and support you, and cause your religion to prevail over those who oppose you and stubbornly resist you in the east and in the west.'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( We were promised this ) which you are promising us, ( forsooth, we and our fathers ) before us. ( (All ) this) which you are promising us, O Muhammad, ( is naught but fables ) tales (of the men of old.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"Indeed we were promised this, we and our forefathers before, Verily, these are nothing but tales of ancients."

Page 383 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
surah Naml Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Naml Bandar Balila
Bandar Balila
surah Naml Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Naml Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Naml Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Naml Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Naml Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Naml Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Naml Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Naml Fares Abbad
Fares Abbad
surah Naml Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Naml Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Naml Al Hosary
Al Hosary
surah Naml Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Naml Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers