Quran 16:88 Surah Nahl ayat 88 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Nahl ayat 88 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Nahl aya 88 in arabic text(The Bee).
  
   

﴿الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ﴾
[ النحل: 88]

English - Sahih International

16:88 Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing.

Surah An-Nahl in Arabic

Tafsir Surah Nahl ayat 88

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 16:88 Tafsir Al-Jalalayn


Those who disbelieve and bar people from the way of God from His religion them We shall add chastisement to their chastisement that chastisement which they have merited for their disbelief — Ibn Mas‘ūd said ‘Their chastisment will consist of scorpions whose fangs are as long as the tallest palm trees’ — because of the corruption they used to cause by their barring people from belief.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Those who denied Allah and stood in the way to prevent His spirit of truth from guiding people into all truth shall have much to answer for. We will double their punishment. They shall be requited for the denial of Allah and for obstructing divine truth and creating discord

Quran 16:88 Tafsir Ibn Kathir


The Plight of the Idolators on the Day of Judgement Allah tells us about the predicament of the idolators on the Day when they will be resurrected in the realm of the Hereafter.
He will raise a witness from every nation - that is - their Prophet, to testify about their response to the Message he conveyed from Allah. ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ( then, those who disbelieved will not be given leave. ) meaning, they will not be allowed to offer any excuse, as Allah says: هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ - وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( That will be a Day when they do not speak.
And they will not be permitted to present any excuse )
( 77:35-36 ).
Hence, Allah says: وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَوَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ ( nor will they be allowed (to return to the world ) to repent and ask for Allah's forgiveness.
And once those who did wrong see) meaning those who associated others in worship with Allah, الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ ( the torment, it will not decrease for them, ) meaning it will not be reduced for them even for a moment. وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ( nor will they be given respite.
)
meaning, it will not be delayed for them, rather they will be taken quickly from the place of gathering, with no calling to account.
Then Hell will be brought forth, pulled by seventy thousand ropes, each of which is held by seventy thousand angels, and a neck will stretch forth from Hell towards the people, and it will expel a gust of hot air.
No one will be left but will fall to his knees.
Then it ( the neck that is stretched forth ) will say, "I have been entrusted to deal with every stubborn, arrogant one who joined another god with Allah," and so and so, mentioning different types of people, as was reported in the Hadith.
Then it will come down upon them and pick them up from where they are standing as a bird picks up a seed.
Allah says: إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً - وَإَذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً - لاَّ تَدْعُواْ الْيَوْمَ ثُبُوراً وَحِداً وَادْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً ( When it (Hell ) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
And when they are thrown into a narrow part of it, chained together, they will cry for destruction.
Today, do not scream for one destruction, but scream repeatedly for destruction.) ( 25:12-14 ) وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّواْ أَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُواْ عَنْهَا مَصْرِفًا ( And the guilty shall see the Fire and apprehend that they are about to fall into it.
And they will find no way to avoid it. )
( 18:53 ) لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ - بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ( If only those who disbelieved knew (about the time ) when they will not be able to protect their faces nor their backs from the Fire, and they have no help.
Nay, it ( the Fire ) will come upon them all of a sudden and will perplex them, and they will have no power to avert it nor will they have any respite.) ( 21:39-40 ) The gods of the Idolators will disown Them at the Time when They need them most Then Allah tells us that their gods will disown them when they need them most.
He says: وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَآءَهُمْ ( And when those who associated partners with Allah see their partners ) meaning, those whom they used to worship in this world.' قَالُواْ رَبَّنَا هَـؤُلآءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْا مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَـذِبُونَ ( they will say: "Our Lord! These are our partners whom we used to call upon besides you." But they will throw their statements back at them (saying ): "You are indeed liars!") i.e., those gods will say to them, `you are lying.
We never commanded you to worship us.' Allah says: وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لاَّ يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـفِلُونَ - وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَـفِرِينَ ( And who is more astray than one who calls upon others besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even ) unaware of their invocations to them And when the people are gathered ( on the Day of Resurrection ), they ( false deities ) will become their enemies and will deny their worship,) ( 46:5-6 ) وَاتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ ءالِهَةً لِّيَكُونُواْ لَهُمْ عِزّاً كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً ( And they have taken gods besides Allah, that they might give them honor, power and glory.
Nay, but they will deny their worship, and become their adversaries (on the Day of Resurrection )
.) ( 19:81-82 ) Al-Khalil Ibrahim said: ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ ( but on the Day of Resurrection, you will disown each other ) 29:25 And Allah says: وَقِيلَ ادْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ ( And it will be said (to them ): "Call upon your partners") 28:64 And there are many other similar Ayat. Everything will surrender to Allah on the Day of Resurrection وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ ( And they will offer (their full ) submission to Allah on that Day,) Qatadah and `Ikrimah said: "They will humble themselves and surrender on that Day," i.e., they will all surrender to Allah, there will not be anyone who does not hear and obey.
As Allah says: أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ( How clearly will they see and hear, the Day when they will appear before Us! ) 19:38 meaning, they will see and hear better than they have ever seen and heard before.
And Allah says: وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا ( And if you only could see when the guilty hang their heads before their Lord (saying ): "Our Lord! We have now seen and heard.") 32:12 وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ ( And (all ) faces shall be humbled before the Ever Living, the Sustainer.) 20:111 meaning, they will humble and submit themselves. وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( And they will offer (their full ) submission to Allah on that Day, and what they falsely invented will wander away from them.) The things that they used to worship which were all based on fabrications and lies, will all disappear, and they will have no helper or supporter, and no one to turn to. Those among the Idolators who corrupted Others will receive a Greater Punishment Then Allah tells us: الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـهُمْ عَذَابًا ( Those who disbelieved and tried to obstruct the path of Allah, for them We will add torment ) meaning one punishment for their disbelief and another punishment for turning others away from following the truth, as Allah says: وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ( And they prevent others from him and they themselves keep away from him ) 6:26 meaning they forbade others to follow him and they themselves shunned him, but: وَإِن يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ( they destroyed only themselves, while they do not realize it. ) This is evidence that there will be varying levels of punishment for the disbelievers, just as there will be varying degrees of Paradise for the believers, as Allah says: قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ ( For each one there is double (torment ), but you know not.) 7:38

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(16:88) We will inflict double torment *85 on those who followed the way of disbelief and hindered others from the Way of Allah on account of the chaos they spread in this world.

Those who disbelieved and averted [others] from meaning

*85) Double torment: one for their own disbelief and the other for hindering others from the Way of Allah.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Plight of the Idolators on the Day of Judgement Allah tells us about the predicament of the idolators on the Day when they will be resurrected in the realm of the Hereafter.
He will raise a witness from every nation - that is - their Prophet, to testify about their response to the Message he conveyed from Allah. ثُمَّ لاَ يُؤْذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ( then, those who disbelieved will not be given leave. ) meaning, they will not be allowed to offer any excuse, as Allah says: هَـذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ - وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( That will be a Day when they do not speak.
And they will not be permitted to present any excuse )
( 77:35-36 ).
Hence, Allah says: وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَبُونَوَإِذَا رَأى الَّذِينَ ظَلَمُواْ ( nor will they be allowed (to return to the world ) to repent and ask for Allah's forgiveness.
And once those who did wrong see) meaning those who associated others in worship with Allah, الْعَذَابَ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمْ ( the torment, it will not decrease for them, ) meaning it will not be reduced for them even for a moment. وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ( nor will they be given respite.
)
meaning, it will not be delayed for them, rather they will be taken quickly from the place of gathering, with no calling to account.
Then Hell will be brought forth, pulled by seventy thousand ropes, each of which is held by seventy thousand angels, and a neck will stretch forth from Hell towards the people, and it will expel a gust of hot air.
No one will be left but will fall to his knees.
Then it ( the neck that is stretched forth ) will say, "I have been entrusted to deal with every stubborn, arrogant one who joined another god with Allah," and so and so, mentioning different types of people, as was reported in the Hadith.
Then it will come down upon them and pick them up from where they are standing as a bird picks up a seed.
Allah says: إِذَا رَأَتْهُمْ مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُواْ لَهَا تَغَيُّظاً وَزَفِيراً - وَإَذَآ أُلْقُواْ مِنْهَا مَكَاناً ضَيِّقاً مُّقَرَّنِينَ دَعَوْاْ هُنَالِكَ ثُبُوراً - لاَّ تَدْعُواْ الْيَوْمَ ثُبُوراً وَحِداً وَادْعُواْ ثُبُوراً كَثِيراً ( When it (Hell ) sees them from a far place, they will hear its raging and its roaring.
And when they are thrown into a narrow part of it, chained together, they will cry for destruction.
Today, do not scream for one destruction, but scream repeatedly for destruction.) ( 25:12-14 ) وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّواْ أَنَّهُمْ مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُواْ عَنْهَا مَصْرِفًا ( And the guilty shall see the Fire and apprehend that they are about to fall into it.
And they will find no way to avoid it. )
( 18:53 ) لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ - بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ ( If only those who disbelieved knew (about the time ) when they will not be able to protect their faces nor their backs from the Fire, and they have no help.
Nay, it ( the Fire ) will come upon them all of a sudden and will perplex them, and they will have no power to avert it nor will they have any respite.) ( 21:39-40 ) The gods of the Idolators will disown Them at the Time when They need them most Then Allah tells us that their gods will disown them when they need them most.
He says: وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَآءَهُمْ ( And when those who associated partners with Allah see their partners ) meaning, those whom they used to worship in this world.' قَالُواْ رَبَّنَا هَـؤُلآءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُوْا مِن دُونِكَ فَألْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَـذِبُونَ ( they will say: "Our Lord! These are our partners whom we used to call upon besides you." But they will throw their statements back at them (saying ): "You are indeed liars!") i.e., those gods will say to them, `you are lying.
We never commanded you to worship us.' Allah says: وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لاَّ يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـفِلُونَ - وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُواْ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ كَـفِرِينَ ( And who is more astray than one who calls upon others besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even ) unaware of their invocations to them And when the people are gathered ( on the Day of Resurrection ), they ( false deities ) will become their enemies and will deny their worship,) ( 46:5-6 ) وَاتَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ ءالِهَةً لِّيَكُونُواْ لَهُمْ عِزّاً كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَـدَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدّاً ( And they have taken gods besides Allah, that they might give them honor, power and glory.
Nay, but they will deny their worship, and become their adversaries (on the Day of Resurrection )
.) ( 19:81-82 ) Al-Khalil Ibrahim said: ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ ( but on the Day of Resurrection, you will disown each other ) 29:25 And Allah says: وَقِيلَ ادْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ ( And it will be said (to them ): "Call upon your partners") 28:64 And there are many other similar Ayat. Everything will surrender to Allah on the Day of Resurrection وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ ( And they will offer (their full ) submission to Allah on that Day,) Qatadah and `Ikrimah said: "They will humble themselves and surrender on that Day," i.e., they will all surrender to Allah, there will not be anyone who does not hear and obey.
As Allah says: أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ( How clearly will they see and hear, the Day when they will appear before Us! ) 19:38 meaning, they will see and hear better than they have ever seen and heard before.
And Allah says: وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَآ أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا ( And if you only could see when the guilty hang their heads before their Lord (saying ): "Our Lord! We have now seen and heard.") 32:12 وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَىِّ الْقَيُّومِ ( And (all ) faces shall be humbled before the Ever Living, the Sustainer.) 20:111 meaning, they will humble and submit themselves. وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ( And they will offer (their full ) submission to Allah on that Day, and what they falsely invented will wander away from them.) The things that they used to worship which were all based on fabrications and lies, will all disappear, and they will have no helper or supporter, and no one to turn to. Those among the Idolators who corrupted Others will receive a Greater Punishment Then Allah tells us: الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـهُمْ عَذَابًا ( Those who disbelieved and tried to obstruct the path of Allah, for them We will add torment ) meaning one punishment for their disbelief and another punishment for turning others away from following the truth, as Allah says: وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ( And they prevent others from him and they themselves keep away from him ) 6:26 meaning they forbade others to follow him and they themselves shunned him, but: وَإِن يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ( they destroyed only themselves, while they do not realize it. ) This is evidence that there will be varying levels of punishment for the disbelievers, just as there will be varying degrees of Paradise for the believers, as Allah says: قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ ( For each one there is double (torment ), but you know not.) 7:38

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( For those who disbelieve ) in Muhammad ( pbuh ) and in the Qur’an, ( and debar (men ) from the way of Allah) from the religion and obedience of Allah, ( We add doom ) the doom of snakes, scorpions, hunger, thirst, biting cold and other things ( to doom ) to the doom of hell ( because they wrought corruption ) because of what they said and did of transgressions and idolatry.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Those who disbelieved and hinder (men) from the Path of Allah, for them We will add torment over the torment; because they used to spread corruption [by disobeying Allah themselves, as well as ordering others (mankind) to do so].

Page 277 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
surah Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nahl Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nahl Al Hosary
Al Hosary
surah Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب