Quran 9:68 Surah Tawbah ayat 68 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 68 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 68 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ التوبة: 68]

English - Sahih International

9:68 Allah has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allah has cursed them, and for them is an enduring punishment.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 68

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:68 Tafsir Al-Jalalayn


God has promised the hypocrites both men and women and the disbelievers the fire of Hell to abide therein it will suffice them as a requital and a punishment. And God has cursed them He has removed them from His mercy and theirs will be a lasting perpetual chastisement.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Allah has promised the hypocrites the men and the women together with those who deny Him and disregard His authoritative commands the fire of Hell wherein they will have passed through nature to eternal suffering; Hell claims them as her own. Allah has cursed them and they shall suffer the torment laid upon the damned

Quran 9:68 Tafsir Ibn Kathir


Other Characteristics of Hypocrites Allah admonishes the hypocrites who, unlike the believers, who enjoin righteousness and forbid evil, يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ( they enjoin evil, and forbid the good, and they close their hands ), from spending in Allah's cause, نَسُواْ اللَّهَ ( They have forgotten Allah ), they have forgotten the remembrance of Allah, فَنَسِيَهُمْ ( so He has forgotten them. ), by treating them as if He has forgotten them.
Allah also, وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَا ( And it will be said: "This Day We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours ) 45:34.
Allah said, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ هُمُ الْفَـسِقُونَ ( Verily, the hypocrites are the rebellious ) the rebellious from the way of truth who embrace the wicked way, وَعَدَ الله الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ ( Allah has promised the hypocrites -- men and women -- and the disbelievers, the fire of Hell ), on account of their evildoing mentioned here, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( therein shall they abide. ), for eternity, they and the disbelievers, هِىَ حَسْبُهُمْ ( It will suffice them. ), as a torment, وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ( Allah has cursed them ), He expelled and banished them from His mercy, وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ( and for them is the lasting torment. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Other Characteristics of Hypocrites Allah admonishes the hypocrites who, unlike the believers, who enjoin righteousness and forbid evil, يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ( they enjoin evil, and forbid the good, and they close their hands ), from spending in Allah's cause, نَسُواْ اللَّهَ ( They have forgotten Allah ), they have forgotten the remembrance of Allah, فَنَسِيَهُمْ ( so He has forgotten them. ), by treating them as if He has forgotten them.
Allah also, وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـذَا ( And it will be said: "This Day We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours ) 45:34.
Allah said, إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ هُمُ الْفَـسِقُونَ ( Verily, the hypocrites are the rebellious ) the rebellious from the way of truth who embrace the wicked way, وَعَدَ الله الْمُنَـفِقِينَ وَالْمُنَـفِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ ( Allah has promised the hypocrites -- men and women -- and the disbelievers, the fire of Hell ), on account of their evildoing mentioned here, خَـلِدِينَ فِيهَآ ( therein shall they abide. ), for eternity, they and the disbelievers, هِىَ حَسْبُهُمْ ( It will suffice them. ), as a torment, وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ( Allah has cursed them ), He expelled and banished them from His mercy, وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ( and for them is the lasting torment. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Allah promiseth the hypocrites, both men and women, and the disbelievers fire of hell for their abode ) i.e. dwelling therein. ( It will suffice them ) it will be their destiny. ( Allah curseth them ) Allah torments them, ( and theirs is lasting torment ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Allah has promised the hypocrites; men and women, and the disbelievers, the Fire of Hell, therein shall they abide. It will suffice them. Allah has cursed them and for them is the lasting torment.

Page 197 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب