Quran 77:7 Surah Mursalat ayat 7 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ﴾
[ المرسلات: 7]
77:7 Indeed, what you are promised is to occur.
Surah Al-Mursalat in ArabicTafsir Surah Mursalat ayat 7
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 77:7 Tafsir Al-Jalalayn
Surely that which you are promised O disbelievers of Mecca in the way of resurrection and chastisement will befall it will be without any doubt.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
That all that you have been promised, from resurrection to judgment and paying off the equivalent will come to pass
Quran 77:7 Tafsir Ibn Kathir
Which was revealed in Makkah
The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer
Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina,
وَالْمُرْسَلَـتِ
( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said,
«اقْتُلُوهَا»
( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said,
«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said,
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says,
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ
( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says,
وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ
( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says,
فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً
( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ
( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it.
A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement
Then Allah says,
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says,
وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ
( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً
( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says,
" وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً
( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement,
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ
( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement,
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says,
لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! ) Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says,
فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. ) ( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says,
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:7) Surely what you are promised *2 shall come to pass. *3
Indeed, what you are promised is to meaning
*2) Another meaning can be; " That which you are being threatened with, " i.
e.
the Resurrection and Hereafter.
*3) Here an oath has been sworn by five things on the inevitability of the Resurrection:
( 1 ) " Those which are sent forth in succession, or for a good cause; "
( 2 ) " those which blow violently and tempestuously
( 3 ) "those which disperse and scatter;"
( 4 ) "those which split and separate;" and
( 5 ) "those which inspire the remembrance." As these words only describe the characteristics and it has not been specified what thing or things they qualify, this has given rise to a difference of opinion among the commentators as to whether these are the qualities of one particular thing or of different things and what the thing or things are.
One group of them says that all the five qualify the winds; the second group says that all the five imply the angels; the third group says that the first three imply the winds and the remaining two the angels; the fourth says that the first two imply the winds and the other three the angels; another group has opined that the first quality implies the angels of mercy, the second the angels of punishment and the remaining three imply the verses of the Qur'an.
In our opinion, the first thing worthy of consideration is that when five characteristic have been mentioned continuously in one and the same context and there is no indication to show as to what has been qualified up to a certain point and wherefrom has the qualification of another thing begun, it cannot be correct, on the basis of a baseless conjecture, to understand that in these verses oaths have been sworn by two or three different things.
Rather in this case the continuity of the subject by itself requires that the whole passage be regarded as related to the characteristics of one and the same thing.
Secondly, wherever in the Qur'an an oath bas been sworn by a certain thing or, things in order to convince the doubters or deniers of an unseen truth, there the oath stands for an argument or reasoning which is meant to tell that the thing or things point to the truth's being right and correct.
For this purpose obviously it cannot be correct to present one imperceptible thing as an argument for another imperceptible thing; for, only a perceptible thing can be presented as an argument for an imperceptible thing.
Hence in our opinion the correct explanation is that it implies the winds and the explanation of the people who interpret the five things to mean the angels cannot; be acceptable, for the angels are as imperceptible as is the occurrence of the Resurrection.
Now, let us consider as to how these different states of winds point to the occurrence of the Resurrection.
One of the most important factor which has made animal and vegetable life possible on the earth is the air.
The relationship its qualities bear with every kind of life testify that there is an all-powerful, All-Wise Creator, Who willed to create life on this earth and for this purpose created here a thing whose qualities exactly and precisely correspond to the requirements of the existence of living beings.
Then, He did not only wrap up the earth in the air and left it alone, but by His power and wisdom characterised this air with countless different states, which are being regulated since millions and millions of years in such a way that they cause the change of seasons and weather sometimes it is close and sometimes a soft breeze blows sometimes it is hot and sometimes cold; sometimes it brings clouds and sometimes it drives away clouds; sometimes it causes pleasant gusts to blow and sometimes disastrous windstorms; sometimes it brings beneficial rains and sometimes there is drought; in short, there are different 'kinds of winds which blow in their own time, and every kind serves one or the other purpose.
This arrangement is the proof of a dominant Power, for which neither it can be impossible to bring life into existence, nor to obliterate it, nor to re-create it after having annihilated it.
Likewise, this arrangement is also a proof of a supreme wisdom about which only a foolish man could think that all this was being done for fun, without any higher object in view.
As against this wonderful system man is so helpless that he can neither cause a favourable wind to blow for himself, nor can prevent a disastrous cyclone from blowing on himself.
However shameless, obstinate and stubborn he may be, the wind does at one time or another remind him that a Mighty Sovereign is ruling over him, Who can turn this principal means of his life into a cause of blessing for him or into a cause of ruin for him whenever He so likes, and man does not have the power to prevent or avert any of His decisions.
( For further explanation, see E.N.
7 of Al-Jathiyah, E.N.'s 1 to 4 of Adh-Dhariyat ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Which was revealed in Makkah
The Revelation of this Surat and its Recitation in the Maghrib Prayer
Al-Bukhari recorded from `Abdullah - that is Ibn Mas`ud -- that he said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ in a cave at Mina,
وَالْمُرْسَلَـتِ
( By the Mursalat. ) was revealed to him.
He was reciting it and I was learning it from his mouth.
Verily, his mouth was moist with it when a snake leaped out at us.
The Prophet said,
«اقْتُلُوهَا»
( Kill it! ) So we quickly went after it, but it got away.
Then the Prophet said,
«وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا»
( It was saved from your harm just as you all were saved from its harm. )" Muslim also recorded this Hadith by way of Al-A`mash.
Imam Ahmad recorded from Ibn `Abbas, who reported from his mother that she heard the Prophet reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat. ) in the Maghrib prayer.
In a report from Malik on the authority of Ibn `Abbas, he narrated that Umm Al-Fadl ( his mother ) heard him ( Ibn `Abbas ) reciting
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) ( 77:1 ) so she said, "O my son! You reminded me with your recitation of this Surat.
Verily, it is the last thing I heard from the Messenger of Allah ﷺ.
He recited it in the Maghrib prayer ( i.e., before he died )." Both Al-Bukhari and Muslim recorded this report in the Two Sahihs by way of Malik.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah's swearing by Different Creatures about the Occurrence of the Hereafter
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said,
وَالْمُرْسَلَـتِ عُرْفاً
( By the Mursalat `Urfa. ) "The angels." From Masruq, Abu Ad-Duha, Mujahid in one narrations from him, As-Suddi and Ar-Rabi` bin Anas, statements similar to this have been reported.
It has been reported from Abu Salih that he said, "These are the Messenger ﷺ." In another narration from him ( Abu Salih ) he said that it means the angels.
Abu Salih has also said the meaning of Al-`Asifat, An-Nashirat, Al-Fariqat and Al-Mulqiyat, that they all refer to the angels.
Ath-Thawri narrated from Salamah bin Kuhayl, who reported from Muslim Al-Batin, who reported from Abu Al-`Ubaydayn that he asked Ibn Mas`ud about the meaning of Al-Mursalat `Urfa, and he ( Ibn Mas`ud ) said, "The wind." He said the same about Al-`Asifat `Asfa and An-Nashirat Nashra, that they all refer to the wind.
Ibn `Abbas, Mujahid and Qatadah all said the same.
Ibn Jarir confidently affirmed that Al-`Asifat `Asfa means the wind just as Ibn Mas`ud and those who followed him said.However, he ( Ibn Jarir ) did not affirm whether An-Nashirat Nashra are the angels or the wind as has preceded.
It has been reported from Abu Salih that An-Nashirat Nashra is the rain.
The most obvious meaning is as Allah says,
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ
( And we send the winds fertilizing. ) ( 15:22 ) He also says,
وَهُوَ الَّذِى يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرىً بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ
( And it is He Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His mercy (rain ).) ( 7:57 ) Similarly, Al-`Asifat are winds.
It is said ( in Arabic ) that the winds `Asifat when they make noise with their blowing.
Likewise, An-Nashirat are the winds that scatter into clouds in the horizons of the sky according to the will of the Lord.
Allah then says,
فَالْفَـرِقَـتِ فَرْقاً - فَالْمُلْقِيَـتِ ذِكْراً - عُذْراً أَوْ نُذْراً
( The Fariqat that separate, the Mulqiyat that remind, excusing or warning. ) meaning, the angels.
This was said by Ibn Mas`ud, Ibn `Abbas, Masruq, Mujahid, Qatadah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi and Ath-Thawri.
There is no difference of opinion here, because they ( the angels ) are the ones who descend with Allah's command to the Messengers, separating between the truth and falsehood, guidance and misguidance, and the lawful and the forbidden.
They bring the revelation to the Messengers, which contains exemption or absolvement for the creatures and a warning for them of Allah's torment if they oppose His command.
Allah said,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَقِعٌ
( Surely, what you are promised will occur. ) This is the subject of these oaths.
This means, what you all have been promised concerning the establishment of the Hour ( Judgement Day ), the blowing of the horn, the resurrection of the bodies, the gathering of those of old and those of latter times on one common ground and the rewarding of every doer of a deed based upon his deed.
If he did good, then his reward will be good, and if he did evil, then his reward will be evil.
All of this will occur, meaning it will come to pass and there is no avoiding it.
A Mention of some of what will occur on the Day of Judgement
Then Allah says,
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
( Then when the stars lose their lights. ) meaning, their light will leave.
This is similar to Allah's statement,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
( And when the star fall. ) ( 81:2 ) It is also similar to His statement,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( And when the stars have fallen and scattered. ) ( 82:2 ) Then Allah says,
وَإِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ
( And when Furijat the heaven. ) meaning, it is cleft asunder, becomes split, its sides fall and its edges become weak.
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
( And when the mountains are blown away. ) meaning, they will be removed and no sight or trace of them will remain.
This is as Allah says,
وَيَسْـَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّى نَسْفاً
( And they ask you concerning the mountains: Say, "My Lord will blast them and scatter them as particles of dust." ) ( 20:105 ) Allah also says,
" وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الاٌّرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَـهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً
( And (remember ) the Day We shall cause the mountains to pass away ( like clouds of dust ), and you will see the earth as a leveled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind.) ( 18:47 ) Then He says,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
( And when the Messengers are Uqqitat. ) Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that he said that Uqqitat means "Gathered." Ibn Zayd said, "This is similar to Allah's statement,
يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ
( On the Day when Allah will gather the Messengers together. ) Mujahid said,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means postponed." Ath-Thawri narrated from Mansur, who narrated from Ibrahim that he said concerning the word,
أُقِّتَتْ
( Uqqitat. ) "This means promised." It seems as though he holds this to be similar to Allah's statement,
وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
( And the earth will shine with the light of its Lord: and the Book will be produced; and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged. ) ( 39:69 ) Then Allah says,
لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ - لِيَوْمِ الْفَصْلِ - وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( For what Day are these signs postponed For the Day of Sorting Out.
And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers! ) Allah is saying, `for which day are the Messengers postponed and their matter expected, so that the Hour will be established' This is as Allah says,
فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ - يَوْمَ تُبَدَّلُ الاٌّرْضُ غَيْرَ الاٌّرْضِ وَالسَّمَـوَتُ وَبَرَزُواْ للَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
( So think not that Allah will fail to keep His promise to His Messengers.
Certainly, Allah is Almighty, All-Able of Retribution.
On the Day when the earth will be changed to another earth and so will be the heavens, and they will appear before Allah, the One, the Irresistible. ) ( 14:47, 48 ) This is the Day of Sorting Out, as Allah says,
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
( the Day of Sorting Out. ) Then Allah says, in magnifying its matter,
وَمَآ أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ - وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( And what will explain to you what is the Day of Sorting Out Woe that Day to the deniers. ) meaning, woe unto them from Allah's torment that is coming in the future.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Surely that which ye are promised ) of reward and punishment in the Hereafter ( will befall ) will happen and visit you.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Surely, what you are promised must come to pass.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and
- And grant me a reputation of honor among later generations.
- Indeed, We thus reward the doers of good.
- Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and
- And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein. And
- But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves,
- Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?
- And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is
- And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
- And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers