Quran 7:70 Surah Araf ayat 70 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا ۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 70]
7:70 They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
Surah Al-Araf in ArabicTafsir Surah Araf ayat 70
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 7:70 Tafsir Al-Jalalayn
They said ‘Have you come to us that we should worship God alone and forsake abandon what our fathers worshipped? Then bring upon us what you promised us of chastisement if you are of the truthful’ in what you say.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Yet they said to him: Did you come to us O Hud to induce us to worship Allah alone and renounce the form of religious worship practiced by our fathers and the gods to whom they paid reverence and veneration!. Then bring to pass the punishment you have promised, if in fact you declare the truth
Quran 7:70 Tafsir Ibn Kathir
Allah mentions the rebellion, defiance and stubbornness of Hud'speople, and their opposition to him, peace be upon him,
قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ
( They said: "You have come to us that we should worship Allah Alone" ) Later on, the disbelievers of Quraysh said,
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( And (remember ) when they said: "O Allah! If this ( the Qur'an ) is indeed the truth ( revealed ) from You, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment.") Muhammad bin Ishaq said that the people of Hud used to worship several idols, such as Suda', Samud and Al-Haba'.
This is why Hud, peace be upon him, said to them,
قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ
( "Rijs and wrath have already fallen on you from your Lord." ) you deserve `Rijs' from your Lord because of what you said.
Ibn `Abbas said that, `Rijs', means scorn and anger.
أَتُجَـدِلُونَنِي فِى أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤكُمُ
( "Dispute you with me over names which you have named -- you and your fathers" ) 7:71.
Hud said, do you dispute with me over these idols that you and your fathers made gods, even though they do not bring harm or benefit; did Allah give you authority or proof allowing you to worship them Hud further said,
مَّا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ فَانتَظِرُواْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
( "with no authority from Allah Then wait, I am with you among those who wait." ) this is a threat and warning from the Messenger to his people.
The End of `Ad
So Allah said;
فَأَنجَيْنَـهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَايَـتِنَا وَمَا كَانُواْ مُؤْمِنِينَ
( So We saved him and those who were with him out of mercy from Us, and We severed the roots of those who belied Our Ayat; and they were not believers. ) Allah mentioned several times in the Qur'an, the way the people of `Ad were destroyed stating that He sent a barren wind that destroyed everything it passed by.
Allah said in another Ayah,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ - سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ - فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
( And as for `Ad, they were destroyed by a furious violent wind! They were subjected to it for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed ), as if they were hollow trunks of date palms! Do you see any remnants of them) 69:6-8 When `Ad rebelled and transgressed, Allah destroyed them with a strong wind that carried them, one by one, up in the air and brought each one of them down on his head, thus smashing his head and severing it from its body.
This is why Allah said,
كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
( as if they were hollow trunks of date palms! ) 69:7 Muhammad bin Ishaq said that `Ad used to live in Yemen between Oman and Hadramawt.
They also spread throughout the land and defeated various peoples, because of the strength that Allah gave them.
They used to worship idols instead of Allah, and Allah sent to them Prophet Hud, peace be upon him.
He was from their most common lineage and was the best among them in status.
Hud commanded them to worship Allah Alone and associate none with him.
He also ordered them to stop committing injustice against the people.
But they rejected him and ignored his call.
They said, `Who is stronger than us' Some of them, however, followed Hud, although they were few and had to conceal their faith.
When `Ad defied the command of Allah, rejected His Prophet, committed mischief in the earth, became arrogant and built high palaces on every high place -- without real benefit to them -- Hud spoke to them, saying,
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ - وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( "Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them And do you get for yourselves palaces (fine buildings ) as if you will live therein forever.
And when you seize ( somebody ), seize you ( him ) as tyrants Have Taqwa of Allah, and obey me.") 26:128-131 However,
قَالُواْ يَهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِى ءالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ
( They said: "O Hud! No evidence have you brought us, and we shall not leave our gods for your (mere ) saying! And we are not believers in you.
All that we say is that some of our gods have seized you with evil.") meaning, madness,
إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ قَالَ إِنِّى أُشْهِدُ اللَّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ - مِن دُونِهِ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ - إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ إِنَّ رَبِّى عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( He said: "I call Allah to witness, and bear you witness that I am free from that which you associate with Him.
So plot against me, all of you, and give me no respite.
I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There is not a moving creature but He has the grasp of its forelock.
Verily, my Lord is on the straight path (the truth ).") 11:53-56."
Story of the Emissary of `Ad
Imam Ahmad recorded that Al-Harith Al-Bakri said: "I went to the Messenger of Allah ﷺ to complain to him about Al-`Ala bin Al-Hadrami.
When I passed by the area of Ar-Rabdhah, I found an old woman from Bani Tamim who was alone in that area.
She said to me, "O servant of Allah! I need to reach the Messenger of Allah ﷺ to ask him for some of my needs, will you take me to him" So I took her along with me to Al-Madinah and found the Masjid full of people.
I also found a black flag raised high, while Bilal was holding a sword before the Messenger of Allah ﷺ .
I asked, "What is the matter with the people" They said, "The Prophet intends to send `Amr bin Al-`As ( on a military expedition ) somewhere." So I sat down.
When the Prophet went to his house, I asked for permission to see him, and he gave me permission.
I entered and greeted him.
He said, "Was there a dispute between you and Bani Tamim" I said, "Yes.
And we had been victorious over them.
I passed by an old woman from Bani Tamim, who was alone, and she asked me to bring her to you, and she is at the door".
So he allowed her in and I said, "O Allah's Messenger! What if you make a barrier between us and ( the tribe of ) Bani Tamim, such as Ad-Dahna' ( Desert )" The old woman became angry and opposed me.
So I said, "My example is the example of a sheep that carried its own destruction.
I carried this woman and did not know that she was an opponent.
I seek refuge with Allah and His Messenger that I become like the emissary of `Ad.' So the Prophet asked me about the emissary of `Ad, having better knowledge in it, but he liked to hear the story again.
I said, "Once, `Ad suffered from a famine and they sent an emissary to get relief, whose name was Qayl.
Qayl passed by Mu`awiyah bin Bakr and stayed with him for a month.
Mu`awiyah supplied him with alcoholic drinks, and two female singers were singing for him.
When a month ended, Qayl went to the mountains of Muhrah and said, `O Allah! You know that I did not come here to cure an ill person or to ransom a prisoner.
O Allah! Give `Ad water as You used to.' So black clouds came and he was called, `Choose which one of them you wish ( to go to `Ad )!' So he pointed to one of the black clouds and he heard someone proclaiming from it, `Take it, as ashes that will leave none in `Ad.' And it has been conveyed to me that the wind sent to them was no more than what would pass through this ring of mine, but it destroyed them." Abu Wa'il said, "That is true.
When a man or a woman would send an emissary, they would tell him, `Do not be like the emissary of `Ad ( bringing disaster and utter destruction to them instead of relief ).," Imam Ahmad collected this story in the Musnad.
At-Tirmidhi recorded similar wording for it, as did An-Nasa'i and Ibn Majah.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:70) They said: 'Have you come to us that we should worship none other than Allah and forsake all whom our forefathers were wont to worship? *53 Then bring upon us the scourge with which you have threatened us if you are truthful?'
They said, "Have you come to us meaning
*53).
It is worth noting that the people of 'Ad neither disbelieved in God nor refused to worship Him.
They did not, however, follow, the teachings of Hud who proclaimed God alone should he worshipped, and that none other may be associated in servitude to Him.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah mentions the rebellion, defiance and stubbornness of Hud'speople, and their opposition to him, peace be upon him,
قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ
( They said: "You have come to us that we should worship Allah Alone" ) Later on, the disbelievers of Quraysh said,
وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
( And (remember ) when they said: "O Allah! If this ( the Qur'an ) is indeed the truth ( revealed ) from You, then rain down stones on us from the sky or bring on us a painful torment.") Muhammad bin Ishaq said that the people of Hud used to worship several idols, such as Suda', Samud and Al-Haba'.
This is why Hud, peace be upon him, said to them,
قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ
( "Rijs and wrath have already fallen on you from your Lord." ) you deserve `Rijs' from your Lord because of what you said.
Ibn `Abbas said that, `Rijs', means scorn and anger.
أَتُجَـدِلُونَنِي فِى أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤكُمُ
( "Dispute you with me over names which you have named -- you and your fathers" ) 7:71.
Hud said, do you dispute with me over these idols that you and your fathers made gods, even though they do not bring harm or benefit; did Allah give you authority or proof allowing you to worship them Hud further said,
مَّا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـنٍ فَانتَظِرُواْ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ
( "with no authority from Allah Then wait, I am with you among those who wait." ) this is a threat and warning from the Messenger to his people.
The End of `Ad
So Allah said;
فَأَنجَيْنَـهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَقَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَايَـتِنَا وَمَا كَانُواْ مُؤْمِنِينَ
( So We saved him and those who were with him out of mercy from Us, and We severed the roots of those who belied Our Ayat; and they were not believers. ) Allah mentioned several times in the Qur'an, the way the people of `Ad were destroyed stating that He sent a barren wind that destroyed everything it passed by.
Allah said in another Ayah,
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ - سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُوماً فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ - فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
( And as for `Ad, they were destroyed by a furious violent wind! They were subjected to it for seven nights and eight days in succession, so that you could see men lying overthrown (destroyed ), as if they were hollow trunks of date palms! Do you see any remnants of them) 69:6-8 When `Ad rebelled and transgressed, Allah destroyed them with a strong wind that carried them, one by one, up in the air and brought each one of them down on his head, thus smashing his head and severing it from its body.
This is why Allah said,
كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
( as if they were hollow trunks of date palms! ) 69:7 Muhammad bin Ishaq said that `Ad used to live in Yemen between Oman and Hadramawt.
They also spread throughout the land and defeated various peoples, because of the strength that Allah gave them.
They used to worship idols instead of Allah, and Allah sent to them Prophet Hud, peace be upon him.
He was from their most common lineage and was the best among them in status.
Hud commanded them to worship Allah Alone and associate none with him.
He also ordered them to stop committing injustice against the people.
But they rejected him and ignored his call.
They said, `Who is stronger than us' Some of them, however, followed Hud, although they were few and had to conceal their faith.
When `Ad defied the command of Allah, rejected His Prophet, committed mischief in the earth, became arrogant and built high palaces on every high place -- without real benefit to them -- Hud spoke to them, saying,
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ - وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
( "Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them And do you get for yourselves palaces (fine buildings ) as if you will live therein forever.
And when you seize ( somebody ), seize you ( him ) as tyrants Have Taqwa of Allah, and obey me.") 26:128-131 However,
قَالُواْ يَهُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِى ءالِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ
( They said: "O Hud! No evidence have you brought us, and we shall not leave our gods for your (mere ) saying! And we are not believers in you.
All that we say is that some of our gods have seized you with evil.") meaning, madness,
إِن نَّقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوءٍ قَالَ إِنِّى أُشْهِدُ اللَّهِ وَاشْهَدُواْ أَنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ - مِن دُونِهِ فَكِيدُونِى جَمِيعًا ثُمَّ لاَ تُنظِرُونِ - إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُمْ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلاَّ هُوَ ءاخِذٌ بِنَاصِيَتِهَآ إِنَّ رَبِّى عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
( He said: "I call Allah to witness, and bear you witness that I am free from that which you associate with Him.
So plot against me, all of you, and give me no respite.
I put my trust in Allah, my Lord and your Lord! There is not a moving creature but He has the grasp of its forelock.
Verily, my Lord is on the straight path (the truth ).") 11:53-56."
Story of the Emissary of `Ad
Imam Ahmad recorded that Al-Harith Al-Bakri said: "I went to the Messenger of Allah ﷺ to complain to him about Al-`Ala bin Al-Hadrami.
When I passed by the area of Ar-Rabdhah, I found an old woman from Bani Tamim who was alone in that area.
She said to me, "O servant of Allah! I need to reach the Messenger of Allah ﷺ to ask him for some of my needs, will you take me to him" So I took her along with me to Al-Madinah and found the Masjid full of people.
I also found a black flag raised high, while Bilal was holding a sword before the Messenger of Allah ﷺ .
I asked, "What is the matter with the people" They said, "The Prophet intends to send `Amr bin Al-`As ( on a military expedition ) somewhere." So I sat down.
When the Prophet went to his house, I asked for permission to see him, and he gave me permission.
I entered and greeted him.
He said, "Was there a dispute between you and Bani Tamim" I said, "Yes.
And we had been victorious over them.
I passed by an old woman from Bani Tamim, who was alone, and she asked me to bring her to you, and she is at the door".
So he allowed her in and I said, "O Allah's Messenger! What if you make a barrier between us and ( the tribe of ) Bani Tamim, such as Ad-Dahna' ( Desert )" The old woman became angry and opposed me.
So I said, "My example is the example of a sheep that carried its own destruction.
I carried this woman and did not know that she was an opponent.
I seek refuge with Allah and His Messenger that I become like the emissary of `Ad.' So the Prophet asked me about the emissary of `Ad, having better knowledge in it, but he liked to hear the story again.
I said, "Once, `Ad suffered from a famine and they sent an emissary to get relief, whose name was Qayl.
Qayl passed by Mu`awiyah bin Bakr and stayed with him for a month.
Mu`awiyah supplied him with alcoholic drinks, and two female singers were singing for him.
When a month ended, Qayl went to the mountains of Muhrah and said, `O Allah! You know that I did not come here to cure an ill person or to ransom a prisoner.
O Allah! Give `Ad water as You used to.' So black clouds came and he was called, `Choose which one of them you wish ( to go to `Ad )!' So he pointed to one of the black clouds and he heard someone proclaiming from it, `Take it, as ashes that will leave none in `Ad.' And it has been conveyed to me that the wind sent to them was no more than what would pass through this ring of mine, but it destroyed them." Abu Wa'il said, "That is true.
When a man or a woman would send an emissary, they would tell him, `Do not be like the emissary of `Ad ( bringing disaster and utter destruction to them instead of relief ).," Imam Ahmad collected this story in the Musnad.
At-Tirmidhi recorded similar wording for it, as did An-Nasa'i and Ibn Majah.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( They said: Hast thou come unto us that we should serve Allah alone, and forsake what our fathers worshipped ) the many gods that our fathers worshipped? ( Then bring upon us that wherewith thou threatenest us ) of torment ( if thou art of the Truthful ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "You have come to us that we should worship Allah Alone and forsake that which our fathers used to worship. So bring us that wherewith you have threatened us if you are of the truthful."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see
- And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who
- [As] enjoyment for you and your grazing livestock.
- So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who
- And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until,
- Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He
- That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what
- But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who
- So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are
- Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Quran surahs in English :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers