Quran 17:75 Surah Al Isra ayat 75 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 75 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 75 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿إِذًا لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 75]

English - Sahih International

17:75 Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper.

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 75

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:75 Tafsir Al-Jalalayn


Then had you inclined We would have surely made you taste a double chastisement in life and a double chastisement upon death in other words twice the chastisement that any other person would receive in this world and the Hereafter. Then you would not have found for yourself any helper against Us anyone to shield you from it.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But then, by consequence, We would have made you taste a double punishment in life and at death, besides the second death, and no protector would be found to render void Our decree

Quran 17:75 Tafsir Ibn Kathir


How the Prophet would have been punished if He had given in at all to the Disbelievers' Demands that He change some of the Revelation Allah tells us how He supported His Prophet and protected him and kept him safe from the evil plots of the wicked transgressors.
Allah is the One Who took care of him and helped him, and would not leave him to any of His creation.
He is the One Who is His Helper, Supporter and Protector, the One Who is to help him achieve victory and make His religion prevail over those who resist him and oppose him and fight him in the east and in the west.
May Allah send peace and blessings upon him until the Day of Judgement.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:75) But if you had done so, We would have made you taste double chastisement in this world as well as in the Hereafter: then you would have found no helper against Us. *88

Then [if you had], We would have meaning

*88) This review implies two things: ( 1 ) " If you had compromised with falsehood after recognizing the Truth, you might have pleased your degenerate people but would have incurred the wrath of Allah and would have received double chastisement both in this world and in the Hereafter. " ( 2 ) " No man, not even a Messenger of Allah, can fight single-handed against the deceitful methods of falsehood, unless he receives the succour of Allah. " It was the fortitude which Allah had bestowed upon the Holy Prophet, which helped him to retrain steadfast on the right position he had taken, so that no persecution, howsoever great, could turn him away in the least from that position.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


How the Prophet would have been punished if He had given in at all to the Disbelievers' Demands that He change some of the Revelation Allah tells us how He supported His Prophet and protected him and kept him safe from the evil plots of the wicked transgressors.
Allah is the One Who took care of him and helped him, and would not leave him to any of His creation.
He is the One Who is His Helper, Supporter and Protector, the One Who is to help him achieve victory and make His religion prevail over those who resist him and oppose him and fight him in the east and in the west.
May Allah send peace and blessings upon him until the Day of Judgement.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Then ) if you had granted to them what they requested ( had We made thee taste a double (punishment ) of living) the chastisement of this worldly life ( and a double (punishment ) of dying) the chastisement of the Hereafter, ( then hadst thou found no helper against Us ) you would not find anyone to save you from Us.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

In that case, We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. And then you would have found none to help you against Us.

Page 289 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب