Quran 17:77 Surah Al Isra ayat 77 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Al Isra ayat 77 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Isra aya 77 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُّسُلِنَا ۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا﴾
[ الإسراء: 77]

English - Sahih International

17:77 [That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration.

Surah Al-Isra in Arabic

Tafsir Surah Al Isra ayat 77

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 17:77 Tafsir Al-Jalalayn


That is the way in the case of those whom We have sent from among Our messengers before you that is to say that is Our way of dealing with them their enemies destroying those who expel them Our messengers. And as regards Our established way you will not find any change any alternative manner.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


This has always been Allahs way of action which has long been pursued in the past with those of the Messengers whom We had sent before you in order of time. Each typical instance formed a particular case of a principle and a single instance of punishment. This mode of action, you will find, shall never alter

Quran 17:77 Tafsir Ibn Kathir


The Reason why these Ayat were revealed This was revealed concerning the disbelievers among the Quraysh, when they wanted to expel the Messenger of Allah ﷺ from among themselves.
So Allah issued a warning to them in this Ayah, telling them that if they expelled him, they would not stay in Makkah for very long after that.
And this is what happened after he migrated from them when their persecution became so intense.
Only a year and a half after that, Allah brought him and them together on the battlefield of Badr, without any pre-arranged appointment, and He caused him to prevail over them and defeat them, so he killed their leaders and took their families as captives.
Hence Allah said: سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا ( A Sunnah with which We sent ) meaning this is what We usually do to those who reject Our Messengers and persecute them by driving the Messenger out from among themselves - the punishment comes to them.
If it were not for the fact that the Prophet was the Messenger of Mercy, vengeance would have come upon them such as had never been seen before in this world.
So Allah says: وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ( And Allah would not punish them while you are among them. ) 8:33 أَقِمِ الصَّلَوةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(17:77) This has always been our Way with the Messengers whom We sent before you. *90 and you will find no change in Our way.

[That is Our] established way for those meaning

*90) That is, " This is how Allah has always dealt with the people who killed or exiled His Messengers.
They never survived in the land after this.
They were either annihilated by the scourge of Allah or were brought under the sway of an enemy or wen subdued by the followers of the Messenger.
"

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Reason why these Ayat were revealed This was revealed concerning the disbelievers among the Quraysh, when they wanted to expel the Messenger of Allah ﷺ from among themselves.
So Allah issued a warning to them in this Ayah, telling them that if they expelled him, they would not stay in Makkah for very long after that.
And this is what happened after he migrated from them when their persecution became so intense.
Only a year and a half after that, Allah brought him and them together on the battlefield of Badr, without any pre-arranged appointment, and He caused him to prevail over them and defeat them, so he killed their leaders and took their families as captives.
Hence Allah said: سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا ( A Sunnah with which We sent ) meaning this is what We usually do to those who reject Our Messengers and persecute them by driving the Messenger out from among themselves - the punishment comes to them.
If it were not for the fact that the Prophet was the Messenger of Mercy, vengeance would have come upon them such as had never been seen before in this world.
So Allah says: وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ( And Allah would not punish them while you are among them. ) 8:33 أَقِمِ الصَّلَوةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ الَّيْلِ وَقُرْءَانَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( (Such was Our ) method in the case of those whom We sent before you ( to mankind )) We destroyed them once their messengers departed from amongst them, ( and thou wilt not find for Our method ) Our punishment ( aught of power to change ) it does not alter.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

(This was Our) Sunnah (rule or way) with the Messengers We sent before you (O Muhammad SAW), and you will not find any alteration in Our Sunnah (rule or way, etc.).

Page 290 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers