Quran 18:9 Surah Kahf ayat 9 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Kahf ayat 9 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 9 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا﴾
[ الكهف: 9]

English - Sahih International

18:9 Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?

Surah Al-Kahf in Arabic

Tafsir Surah Kahf ayat 9

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 18:9 Tafsir Al-Jalalayn


Or did you think did you suppose that the Companions of the Cave the cavern in the mountain and the Inscription the tablet wherein their names and lineages had been inscribed — the Prophet s had been asked about their tale — were with regard to their tale a unique marvel from among the entirety of Our signs? ‘ajaban ‘a marvel’ is the predicate of the defective verb kāna sc. kānū the preceding min āyātinā ‘from among Our signs’ being a circumstantial qualifier. In other words did you suppose that they were a marvel exclusively from among all Our other signs or that they were the most marvellous among them? Not so.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Have you meditated O Muhammad upon the event of the inmates of the Cave and upon Allahs intervention exhibiting His control over the laws of nature and serving as evidence of His Almightiness and Omnipotence, It stood as a wonderous sign as all Our signs do stand imposing upon peoples thoughts

Quran 18:9 Tafsir Ibn Kathir


The Story of the People of Al-Kahf Here Allah tells us about the story of the people of Al-Kahf in brief and general terms, then Heexplains it in more detail.
He says أَمْ حَسِبْتَ ( Do you think ) -- O Muhammad -- أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) meaning, their case was not something amazing compared to Our power and ability, for the creation of the heavens and earth, the alternation of night and day and the subjugation of the sun, moon and heavenly bodies, and other mighty signs indicate the great power of Allah and show that He is able to do whatever He wills.
He is not incapable of doing more amazing things than the story of the people of the Cave.
Similarly, Ibn Jurayj reported Mujahid saying about, أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "Among Our signs are things that are more amazing than this." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "What I have given to you of knowledge, the Sunnah and the Book is far better than the story of the people of Al-Kahf and Ar-Raqim." Muhammad bin Ishaq said: "( It means ) I have not shown My creatures a proof more amazing than the story of the people of the Al-Kahf and Ar-Raqim." iAl-Kahf refers to a cave in a mountain, which is where the young men sought refuge.
With regard to the word Ar-Raqim, Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that it is a valley near Aylah.
This was also said in another narration by `Atiyah Al-`Awfi and Qatadah.
Ad-Dahhak said: "As for Al-Kahf, it is a cave in the valley, and Ar-Raqim is the name of the valley." Mujahid said, "Ar-Raqim refers to their buildings." Others said it refers to the valley in which their cave was.
`Abdur-Razzaq recorded that Ibn `Abbas said about Ar-Raqim: "Ka`b used to say that it was the town." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said, "Ar-Raqim is the mountain in which the cave was." Sa`id bin Jubayr said, "Ar-Raqim is a tablet of stone on which they wrote the story of the people of the Cave, then they placed it at the entrance to the Cave." إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ( (Remember ) when the young men fled for refuge to Al-Kahf.
They said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!") Here Allah tells us about those young men who fled from their people for the sake of their religion, fearing persecution.
So they fled taking refuge in the cave of a mountain, where they hid from their people.
When they entered the cave, they asked Allah to show mercy and kindness towards them, رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ( Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, ) meaning, `give us Your mercy and conceal us from our people.' وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ( and facilitate for us our affair in the right way. ) means, direct our matter well, i.e., grant us a good end.
As was reported in the Hadith:
«وَمَا قَضَيْتَ لَنَا مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رَشَدًا»
( Whatever You have decreed for us, make its consequences good ). فَضَرَبْنَا عَلَى ءَاذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا ( Therefore, We covered up their hearing in the cave for a number of years. ) meaning, `We caused them to sleep when they entered the cave, and they slept for many years.' ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ ( Then We raised them up ) from that slumber, and one of them went out with his Dirhams ( silver coins ) to buy them some food, as it will be discussed in more detail below.
Allah says: ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الحِزْبَيْنِ ( Then We raised them up, that We might test which of the two parties ) meaning, the two parties who disputed about them, أَحْصَى لِمَا لَبِثُواْ أَمَدًا ( was best at calculating the time period that they tarried. ) It was said that this refers to how long they stayed in the cave.

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:9) Do you consider "the Sleepers of the Cave", *6 and the bearers of the "Inscription" *7 to be among Our strange Signs? *8

Or have you thought that the companions meaning

*6) The Arabic word ( Kahaf ) literally means a vast cave.

*7) There is a difference of opinion about the meaning of ar-raqim.
Some Companions and their followers opined that it was the name of that habitation where this event took place and that it was situated somewhere between Aylah and Palestine.
There are other commentators who take it to mean the " Inscription " that had been set up at the Cave as a memorial to " the Sleepers of the Cave ".
Maulana Abul Kalam Azad, in his commentary, Tarjmanul-Qur'an, has preferred the first meaning and opined that it is the same place which has been called Rekem in the Bible ( Joshua, 18: 27 ).
Then he identifies it with the ancient historical city of Petra.
But he has not considered the fact that Rekem, as mentioned in the Bible, belonged to the children of Benjamin and according to the Book of Joshua, the territory of this clan was situated to the west of river Jordan and the Dead Sea and that the ruins of Petra are situated to the south of Jordan.
That is why the modern archaeologists do not believe that Petra and Rekem are one and the same place.
( Please refer to Encyclopaedia Britannica, 1946, Vol XVII, page 658 ).
We are also of the opinion that by " Ar-raqim "is meant " the inscription ".

*8) This question has been posed to expose the sceptical attitude of the disbelievers towards the " Sleepers of the Cave ", as if to say, `Do you think that AIIah, Who has created the heavens and the earth, does not have the power to keep a few persons in a state of sleep for a couple of hundred years and then to raise them up as hale and hearty as they were at the time of going to sleep? If you ever had pondered over the wonderful creation of the sun and the moon and the earth, you would never have expressed any doubt that such a thing was anything difficult for Allah.
"
 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


The Story of the People of Al-Kahf Here Allah tells us about the story of the people of Al-Kahf in brief and general terms, then Heexplains it in more detail.
He says أَمْ حَسِبْتَ ( Do you think ) -- O Muhammad -- أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) meaning, their case was not something amazing compared to Our power and ability, for the creation of the heavens and earth, the alternation of night and day and the subjugation of the sun, moon and heavenly bodies, and other mighty signs indicate the great power of Allah and show that He is able to do whatever He wills.
He is not incapable of doing more amazing things than the story of the people of the Cave.
Similarly, Ibn Jurayj reported Mujahid saying about, أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "Among Our signs are things that are more amazing than this." Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا ( Do you think that the people of Al-Kahf and Ar-Raqim were a wonder among Our signs ) "What I have given to you of knowledge, the Sunnah and the Book is far better than the story of the people of Al-Kahf and Ar-Raqim." Muhammad bin Ishaq said: "( It means ) I have not shown My creatures a proof more amazing than the story of the people of the Al-Kahf and Ar-Raqim." iAl-Kahf refers to a cave in a mountain, which is where the young men sought refuge.
With regard to the word Ar-Raqim, Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas that it is a valley near Aylah.
This was also said in another narration by `Atiyah Al-`Awfi and Qatadah.
Ad-Dahhak said: "As for Al-Kahf, it is a cave in the valley, and Ar-Raqim is the name of the valley." Mujahid said, "Ar-Raqim refers to their buildings." Others said it refers to the valley in which their cave was.
`Abdur-Razzaq recorded that Ibn `Abbas said about Ar-Raqim: "Ka`b used to say that it was the town." Ibn Jurayj reported that Ibn `Abbas said, "Ar-Raqim is the mountain in which the cave was." Sa`id bin Jubayr said, "Ar-Raqim is a tablet of stone on which they wrote the story of the people of the Cave, then they placed it at the entrance to the Cave." إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ( (Remember ) when the young men fled for refuge to Al-Kahf.
They said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!") Here Allah tells us about those young men who fled from their people for the sake of their religion, fearing persecution.
So they fled taking refuge in the cave of a mountain, where they hid from their people.
When they entered the cave, they asked Allah to show mercy and kindness towards them, رَبَّنَآ ءَاتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ( Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, ) meaning, `give us Your mercy and conceal us from our people.' وَهَيِّىءْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ( and facilitate for us our affair in the right way. ) means, direct our matter well, i.e., grant us a good end.
As was reported in the Hadith: «وَمَا قَضَيْتَ لَنَا مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِبَتَهُ رَشَدًا» ( Whatever You have decreed for us, make its consequences good ). فَضَرَبْنَا عَلَى ءَاذَانِهِمْ فِى الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا ( Therefore, We covered up their hearing in the cave for a number of years. ) meaning, `We caused them to sleep when they entered the cave, and they slept for many years.' ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ ( Then We raised them up ) from that slumber, and one of them went out with his Dirhams ( silver coins ) to buy them some food, as it will be discussed in more detail below.
Allah says: ثُمَّ بَعَثْنَـهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الحِزْبَيْنِ ( Then We raised them up, that We might test which of the two parties ) meaning, the two parties who disputed about them, أَحْصَى لِمَا لَبِثُواْ أَمَدًا ( was best at calculating the time period that they tarried. ) It was said that this refers to how long they stayed in the cave.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Or deemest thou ) O Muhammad ( that the People of the Cave and the Inscription ) whereof the names of these youth and their story were inscribed; it is also said that the inscription refers to the valley where this cave was; and it is also said that it refers to a city ( are a wonder among Our portents ) such as the sun, the moon, the sky, the earth, the stars, the oceans and even that which is more wonderous than this?


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Do you think that the people of the Cave and the Inscription (the news or the names of the people of the Cave) were a wonder among Our Signs?

Page 294 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب