Quran 42:9 Surah shura ayat 9 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الشورى: 9]
42:9 Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent.
Surah Ash_shuraa in ArabicTafsir Surah shura ayat 9
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 42:9 Tafsir Al-Jalalayn
Or have they taken idols as guardians besides Him? am ‘or’ is disjunctive functioning with the sense of bal ‘nay but’ the one used to denote a shift in the subject matter; the hamza is for denial in other words ‘those who are taken’ as guardians are not in fact guardians of anything. But God He alone is the Guardian in other words then One who helps believers the fā’ of fa’Llāhu is merely for coordination and He revives the dead and He has power over all things.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Or have they chosen to be under the tutelage of others besides Him, but Allah is He under Whose tutelage comes safety and security and He is it Who resurrects the dead and He is Qadirun (Omnipotent) over all thing`s
Quran 42:9 Tafsir Ibn Kathir
Allah is the Protector, Ruler and Creator
Here Allah denounces the idolators for taking other gods instead of Allah, and declares that He is the True God, and it is not right to worship anyone except Him Alone.
He is the One Who is able to bring the dead back to life and He is Able to do all things.
Then He says:
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah. ) means, in whatever issue you differ.
This is general in meaning and applies to all things.
فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( the decision thereof is with Allah. ) means, He is the Judge of that, according to His Book and the Sunnah of His Prophet .
This is like the Ayah:
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ
( (And ) if you differ in anything amongst yourselves, refer it to Allah and His Messenger) ( 4:59 ).
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّى
( Such is Allah, my Lord ) means, ( He is ) the Judge of all things.
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
( in Whom I put my trust, and to Him I turn in repentance.
) means, `I refer all matters to Him.'
فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( The Creator of the heavens and the earth. ) means, the Maker of them both and everything in between.
جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا
( He has made for you mates from yourselves, ) means, of your own kind.
As a blessing and a favor from Him, He has made your kind male and female.
وَمِنَ الاٌّنْعَـمِ أَزْوجاً
( and for the cattle (also ) mates.) means, and He has created for you eight pairs of cattle.
يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ
( By this means He creates you. ) means, in this manner He creates you, male and female, generation after generation of men and cattle.
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ
( There is nothing like Him, ) means, there is nothing like the Creator of these pairs, for He is the Unique, the Self-Sufficient Master, Who has no peer or equal.
وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
( He is the All-Hearer, the All-Seer. )
لَهُ مَقَـلِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( To Him belong the keys of the heavens and the earth.
) We have already discussed the interpretation of this phrase in Surat Az-Zumar ( 39:63 ), the conclusion of which is that He is the One Who is controlling and governing them.
يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَآءُ وَيَقَدِرُ
( He expands provision for whom He wills, and straitens. ) means, He gives plentiful provision to whomsoever He wills and He reduces it for whomsoever He wills, and He is perfectly Wise and Just.
إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
( Verily, He is the All-Knower of everything. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(42:9) (Are they so foolish that) they have chosen others rather than Allah as their protectors? Yet it is Allah Who is the Protector and Who resurrects the dead and Who has power over everything. *12
Or have they taken protectors [or allies] meaning
*12) That is, "Guardianship is not a thing of one's personal choice and satisfaction that one may take anyone one may please as one's guardian, and the other may also become ones real and true guardian and may do full justice to the function of guardianship.
This is an actual reality, which does not change with the whims of the people; the Guardian is He Who is really the Guardian, whether someone regards and acknowledges Him as his Guardian or not, and the one who is not in reality the ,guardian is not the guardian, no matter whether someone continues to regard and acknowledge him as his guardian till the last moment.
Now, as for the question: What is the proof of only Allah's being the real Guardian and of no one else's being the guardian? the answer is: Man's real Guardian can be the one who changes death into life, who has created a living man by breathing life into inorganic substances, and who also possesses the powers and authority to do full justice to the function of Guardianship.
If there is such a one, apart from AIlah, he may be made the guardian, and if He is Allah alone, then taking another beside Him as one's guardian is nothing but ignorance and folly and self-destruction.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah is the Protector, Ruler and Creator
Here Allah denounces the idolators for taking other gods instead of Allah, and declares that He is the True God, and it is not right to worship anyone except Him Alone.
He is the One Who is able to bring the dead back to life and He is Able to do all things.
Then He says:
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah. ) means, in whatever issue you differ.
This is general in meaning and applies to all things.
فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ
( the decision thereof is with Allah. ) means, He is the Judge of that, according to His Book and the Sunnah of His Prophet .
This is like the Ayah:
فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ
( (And ) if you differ in anything amongst yourselves, refer it to Allah and His Messenger) ( 4:59 ).
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّى
( Such is Allah, my Lord ) means, ( He is ) the Judge of all things.
عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
( in Whom I put my trust, and to Him I turn in repentance.
) means, `I refer all matters to Him.'
فَاطِرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( The Creator of the heavens and the earth. ) means, the Maker of them both and everything in between.
جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا
( He has made for you mates from yourselves, ) means, of your own kind.
As a blessing and a favor from Him, He has made your kind male and female.
وَمِنَ الاٌّنْعَـمِ أَزْوجاً
( and for the cattle (also ) mates.) means, and He has created for you eight pairs of cattle.
يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ
( By this means He creates you. ) means, in this manner He creates you, male and female, generation after generation of men and cattle.
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ
( There is nothing like Him, ) means, there is nothing like the Creator of these pairs, for He is the Unique, the Self-Sufficient Master, Who has no peer or equal.
وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
( He is the All-Hearer, the All-Seer. )
لَهُ مَقَـلِيدُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ
( To Him belong the keys of the heavens and the earth.
) We have already discussed the interpretation of this phrase in Surat Az-Zumar ( 39:63 ), the conclusion of which is that He is the One Who is controlling and governing them.
يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَشَآءُ وَيَقَدِرُ
( He expands provision for whom He wills, and straitens. ) means, He gives plentiful provision to whomsoever He wills and He reduces it for whomsoever He wills, and He is perfectly Wise and Just.
إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
( Verily, He is the All-Knower of everything. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Or have they chosen protecting friends besides Him ) or have they worshipped deities beside Allah? ( But Allah, He (alone ) is the Protecting Friend) of all of them. ( He quickeneth the dead ) for the Resurrection, ( and He is Able to do all things ) whether it is taking away life or giving it.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or have they taken (for worship) Auliya' (guardians, supporters, helpers, protectors, etc.) besides Him? But Allah, He Alone is the Wali (Protector, etc.). And it is He Who gives life to the dead, and He is Able to do all things.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except
- Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in
- Indeed, your God is One,
- Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah.
- But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop
- Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and
- That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but
- And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us
- For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change
- Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They
Quran surahs in English :
Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :
surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers