Quran 7:94 Surah Araf ayat 94 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 94 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 94 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا أَخَذْنَا أَهْلَهَا بِالْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ﴾
[ الأعراف: 94]

English - Sahih International

7:94 And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah].

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 94

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:94 Tafsir Al-Jalalayn


And We did not send a prophet to any city but that when they denied him We seized We punished its people with misery abject poverty and hardship illness so that they might be humble so that they might be self-effaced and so believe.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Nor did We ever send a Prophet to a town* with the spirit of truth guiding into all truth but We afflicted its people with misfortunes and wedded them to calamities in the hope they would, for their own sake, humble themselves to Allah

Quran 7:94 Tafsir Ibn Kathir


Afflictions that struck Earlier Nations Allah mentions the Ba'sa' and Darra' that struck the earlier nations to whom He sent Prophets.
Ba'sa', refers to the physical sicknesses and ailments that they suffered, while Darra', refers to the poverty and humiliation that they experienced, لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ ( so that they might humble themselves ) supplicate, humble themselves and invoke Allah, that He might remove the afflictions that they suffered from.
This Ayah indicates that Allah sent down severe afflictions to them so that they might invoke Him, but they did not do what He ordered them.
Therefore, He changed the affliction into prosperity to test them, ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ ( Then We changed the evil for the good, ) Therefore, Allah changed the hardship into prosperity, disease and sickness into health and well-being, and poverty into richness in provision, so that they might be thankful to Allah for this, but they did none of that.
Allah's statement, حَتَّى عَفَواْ ( until they `Afaw ) refers to increase in numbers, wealth and offspring.
Allah said next, وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَاءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ( .
.
and they said: "Our fathers were touched with evil and with good." So We seized them all of a sudden while they were unaware. )
He tested them with this ( afflictions ) and that ( ease and abundance ) so that they may humble themselves and repent to Him.
However, they failed both tests, for neither this nor that compelled them to change their ways.
They said, "We suffered Ba'sa' and Darra', but prosperity came afterwards, just as like our forefathers in earlier times." "Therefore," they said, "it is a cycle where we sometimes suffer a hardship and at other times, we enjoy a bounty." However, they did not comprehend Allah's wisdom, nor the fact that He is testing them in both cases.
To the contrary, the believers are grateful to Allah in good times and practice patience in hard times.
In the Sahih, there is a Hadith that says;
«عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَه»
( The matter of the believer is amazing, for nothing that Allah decrees for him, but it is better for him.
If a Darra' (harm )
strikes him, he is patient, and this is better for him, if he is given Sarra' ( prosperity ), he thanks ( Allah ) for it and this is better for him.) The believer, therefore, is aware of the test behind the afflictions whether it may be prosperity or adversity that Allah sends to him, as well as the blessings.
Similarly, in another Hadith,
«لَايَزَالُ الْبَلَاءُ بِالْمُؤْمِنِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنْ ذُنُوبِهِ،وَالْمُنَافِق مِثْله كَمَثَلِ الْحِمَارِ لَا يَدْرِي فِيمَ رَبَطَهُ أَهْلُهُ وَلَا فِيمَ أَرْسَلُوه»
( The believer will continue to be tested by afflictions until he ends up pure from sin.
And the parable of the hypocrite is that of a donkey, it does not know why its owners tied it or released it. )
Allah said next, فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ( So We seized them all of a sudden while they were unaware. ) meaning, We struck them with punishment all of a sudden, while they were unaware.
A Hadith describes sudden death,
«مَوْتُ الْفَجْأَةِ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِ وَأَخْذَةُ أَسَفٍ لِلْكَافِر»
( Sudden death is a mercy for the believer, but a sorrowful punishment for the disbeliever. )

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Afflictions that struck Earlier Nations Allah mentions the Ba'sa' and Darra' that struck the earlier nations to whom He sent Prophets.
Ba'sa', refers to the physical sicknesses and ailments that they suffered, while Darra', refers to the poverty and humiliation that they experienced, لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ ( so that they might humble themselves ) supplicate, humble themselves and invoke Allah, that He might remove the afflictions that they suffered from.
This Ayah indicates that Allah sent down severe afflictions to them so that they might invoke Him, but they did not do what He ordered them.
Therefore, He changed the affliction into prosperity to test them, ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ ( Then We changed the evil for the good, ) Therefore, Allah changed the hardship into prosperity, disease and sickness into health and well-being, and poverty into richness in provision, so that they might be thankful to Allah for this, but they did none of that.
Allah's statement, حَتَّى عَفَواْ ( until they `Afaw ) refers to increase in numbers, wealth and offspring.
Allah said next, وَّقَالُواْ قَدْ مَسَّ ءَابَاءَنَا الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ( .
.
and they said: "Our fathers were touched with evil and with good." So We seized them all of a sudden while they were unaware. )
He tested them with this ( afflictions ) and that ( ease and abundance ) so that they may humble themselves and repent to Him.
However, they failed both tests, for neither this nor that compelled them to change their ways.
They said, "We suffered Ba'sa' and Darra', but prosperity came afterwards, just as like our forefathers in earlier times." "Therefore," they said, "it is a cycle where we sometimes suffer a hardship and at other times, we enjoy a bounty." However, they did not comprehend Allah's wisdom, nor the fact that He is testing them in both cases.
To the contrary, the believers are grateful to Allah in good times and practice patience in hard times.
In the Sahih, there is a Hadith that says; «عَجَبًا لِلْمُؤْمِنِ لَا يَقْضِي اللهُ لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ فَكَانَ خَيْرًا لَه» ( The matter of the believer is amazing, for nothing that Allah decrees for him, but it is better for him.
If a Darra' (harm )
strikes him, he is patient, and this is better for him, if he is given Sarra' ( prosperity ), he thanks ( Allah ) for it and this is better for him.) The believer, therefore, is aware of the test behind the afflictions whether it may be prosperity or adversity that Allah sends to him, as well as the blessings.
Similarly, in another Hadith, «لَايَزَالُ الْبَلَاءُ بِالْمُؤْمِنِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنْ ذُنُوبِهِ،وَالْمُنَافِق مِثْله كَمَثَلِ الْحِمَارِ لَا يَدْرِي فِيمَ رَبَطَهُ أَهْلُهُ وَلَا فِيمَ أَرْسَلُوه» ( The believer will continue to be tested by afflictions until he ends up pure from sin.
And the parable of the hypocrite is that of a donkey, it does not know why its owners tied it or released it. )
Allah said next, فَأَخَذْنَـهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ ( So We seized them all of a sudden while they were unaware. ) meaning, We struck them with punishment all of a sudden, while they were unaware.
A Hadith describes sudden death, «مَوْتُ الْفَجْأَةِ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِ وَأَخْذَةُ أَسَفٍ لِلْكَافِر» ( Sudden death is a mercy for the believer, but a sorrowful punishment for the disbeliever. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( And We sent no prophet ) as messenger ( unto any township ) whose people We destroyed ( but We did afflict its folk ) before their destruction ( with tribulation ) with fear, affliction and hardships ( and adversity ) illness, pain and hunger ( that haply they might grow humble ) that haply they might believe, but they did not.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And We sent no Prophet unto any town (and they denied him), but We seized its people with suffering from extreme poverty (or loss in wealth) and loss of health and calamities, so that they might humiliate themselves (and repent to Allah).

Page 162 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب