Quran 9:96 Surah Tawbah ayat 96 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Tawbah ayat 96 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tawbah aya 96 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا عَنْهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ﴾
[ التوبة: 96]

English - Sahih International

9:96 They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people.

Surah At-Tawbah in Arabic

Tafsir Surah Tawbah ayat 96

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 9:96 Tafsir Al-Jalalayn


They will swear to you that you may be satisfied with them; but if you are satisfied with them God will surely not be satisfied with the wicked folk that is with them your satisfaction is of no avail in the face of the wrath of God.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


They swear to you to approve of them because of the kindness of your heart, you must realize that Allah never approves of a people who grow daily more and more wicked

Quran 9:96 Tafsir Ibn Kathir


Exposing the Deceitful Ways of Hypocrites Allah said that when the believers go back to Al-Madinah, the hypocrites will begin apologizing to them. قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ ( Say "Present no excuses, we shall not believe you." ), we shall not believe what you say, قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ( Allah has already informed us of the news concerning you. ) Allah has exposed your news to us, وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ( Allah and His Messenger will observe your deeds. ) your actions will be made public to people in this life, ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَـلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( In the end you will be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen, then He (Allah ) will inform you of what you used to do.) Allah will inform you of your deeds, whether they were good or evil, and will recompense you for them.
Allah said that the hypocrites will swear to the believers in apology, so that the believers turn away from them without admonishing them.
Therefore, Allah ordered disgracing them by turning away from them, for they are, رِجْسٌ ( Rijs ) meaning, impure inwardly and in their creed.
Their destination in the end will be Jahannam, جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ( a recompense for that which they used to earn. ) of sins and evil deeds.
Allah said that if the believers forgive the hypocrites when they swear to them, فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ ( certainly Allah is not pleased with the people who are Fasiqin. ) who rebel against the obedience of Allah and His Messenger .
`Fisq', means, `deviation'.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Exposing the Deceitful Ways of Hypocrites Allah said that when the believers go back to Al-Madinah, the hypocrites will begin apologizing to them. قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ ( Say "Present no excuses, we shall not believe you." ), we shall not believe what you say, قَدْ نَبَّأَنَا اللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ( Allah has already informed us of the news concerning you. ) Allah has exposed your news to us, وَسَيَرَى اللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ( Allah and His Messenger will observe your deeds. ) your actions will be made public to people in this life, ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَـلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( In the end you will be brought back to the All-Knower of the unseen and the seen, then He (Allah ) will inform you of what you used to do.) Allah will inform you of your deeds, whether they were good or evil, and will recompense you for them.
Allah said that the hypocrites will swear to the believers in apology, so that the believers turn away from them without admonishing them.
Therefore, Allah ordered disgracing them by turning away from them, for they are, رِجْسٌ ( Rijs ) meaning, impure inwardly and in their creed.
Their destination in the end will be Jahannam, جَزَآءً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ ( a recompense for that which they used to earn. ) of sins and evil deeds.
Allah said that if the believers forgive the hypocrites when they swear to them, فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَرْضَى عَنِ الْقَوْمِ الْفَـسِقِينَ ( certainly Allah is not pleased with the people who are Fasiqin. ) who rebel against the obedience of Allah and His Messenger .
`Fisq', means, `deviation'.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( They swear unto you, that ye may accept them ) due to their swearing. ( Though ye accept them ) due to lying with their oaths, ( Allah verily accepteth not wrong-doing folk ) the hypocrites.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

They (the hypocrites) swear to you (Muslims) that you may be pleased with them, but if you are pleased with them, certainly Allah is not pleased with the people who are Al-Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).

Page 202 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب