Quran 37:72 Surah Assaaffat ayat 72 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴾
[ الصافات: 72]
37:72 And We had already sent among them warners.
Surah As-Saaffat in ArabicTafsir Surah Assaaffat ayat 72
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 37:72 Tafsir Al-Jalalayn
and We certainly had sent among them warners in the way of messengers to threaten them.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Notwithstanding that We did send to them Messengers as spectacles and warnings
Quran 37:72 Tafsir Ibn Kathir
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( Then see what was the end of those who were warned.
Except the chosen servants of Allah ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُنذَرِينَ إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
( Then see what was the end of those who were warned.
Except the chosen servants of Allah ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And verily We sent among them warners ) but they disbelieved in them and, as a result, We destroyed them.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed We sent among them warners (Messengers);
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And a tongue and two lips?
- And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
- But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
- And if We willed, We could show them to you, and you would know them
- Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].
- The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they
- And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you
- Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for
- So they pursued them at sunrise.
- Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers