Tafsir Surat As-Saaffat ayat 152 , Walada Allahu Wa Innahum Lakadhibuna
Tafsir Al-mokhtasar
pasti berani menisbahkan anak kepada Allah.
Dan sesungguhnya mereka benar-benar dusta terkait apa yang mereka katakan.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hai orang yang mendengar, hati-hatilah terhadap omongan mereka.
Karena kebohongannya, mereka berkata, "Allah beranak." Padahal Dia tersucikan dari sifat melahirkan dan dilahirkan.
Mereka benar- benar bohong dalam ucapannya itu, dengan adanya bukti-bukti kemahaesaan-Nya
Tafsir al-Jalalain
( "Allah beranak" ) melalui perkataan mereka yang menyatakan bahwa malaikat-malaikat itu adalah anak-anak perempuan Allah.
( Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta ) dalam hal ini.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hai orang yang mendengar, hati-hatilah terhadap omongan mereka.
Karena kebohongannya, mereka berkata, "Allah beranak." Padahal Dia tersucikan dari sifat melahirkan dan dilahirkan.
Mereka benar- benar bohong dalam ucapannya itu, dengan adanya bukti-bukti kemahaesaan-Nya.
Tafsir Al-wajiz
“Allah mempunyai anak.” Mahasuci Allah.
Tiada sekutu bagi-Nya.
Dia tidak beranak dan tidak pula diperanakkan.
Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta karena tuduhan mereka tidak berdasar sama sekali.
Tafsir Al-tahlili
Selanjutnya Allah mengecam lebih keras lagi ucapan atau pandangan mereka bahwa Allah punya anak itu.
Allah menegaskan bahwa pandangan mereka itu hanyalah suatu kebohongan besar yang direkayasa.
Karena rekayasa seperti itu maka Allah mencap mereka sebagai pembohong-pembohong besar.
Untuk mempertegas kecaman terhadap kebohongan mereka itu, Allah bertanya, “ Apakah Ia memilih anak perempuan daripada anak laki-laki? ” Maksudnya: anak perempuan rendah dalam pandangan mereka, dan anak laki-laki mulia, lalu apakah Allah akan memilih anak perempuan dan untuk mereka anak laki-laki? Bila demikian keadaannya berarti Allah bodoh dan mereka pintar.
Pandangan itulah yang dikecam Allah, karena Allah tidak mungkin beranak dan tidak memerlukan anak, dan tidak boleh dilecehkan dengan pandangan seperti itu, bahwa untuk Allah cukup anak perempuan sedangkan untuk mereka anak laki-laki.
Mereka harus mempertanggungjawabkan dosa besar karena pandangan yang keliru itu dan dosa orang-orang yang mengikutinya.
Firman Allah:
اَفَاَصْفٰىكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِيْنَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنَاثًاۗ اِنَّكُمْ لَتَقُوْلُوْنَ قَوْلًا عَظِيْمًا ࣖ ٤٠ ( الاسراۤء )
Maka apakah pantas Tuhan memilihkan anak laki-laki untukmu dan Dia mengambil anak perempuan dari malaikat? Sungguh, kamu benar-benar mengucapkan kata yang besar ( dosanya ).
( al-Isrā’/17: 40 )
"Allah beranak". Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan dengarkanlah (seruan) pada hari penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat.
- (yang) memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak
- Hai orang-orang yang beriman, bertakwalah kamu kepada Allah dan katakanlah perkataan yang benar,
- Apabila kamu membaca Al Quran hendaklah kamu meminta perlindungan kepada Allah dari syaitan yang terkutuk.
- Sesungguhnya azab Tuhanmu benar-benar keras.
- Katakanlah: "Tuhanku menyuruh menjalankan keadilan". Dan (katakanlah): "Luruskanlah muka (diri)mu di setiap sembahyang dan sembahlah
- dan Allah menerangkan ayat-ayat-Nya kepada kamu. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
- Dan ia menaikkan kedua ibu-bapanya ke atas singgasana. Dan mereka (semuanya) merebahkan diri seraya sujud
- Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir
- Hai orang-orang yang beriman, janganlah sekumpulan orang laki-laki merendahkan kumpulan yang lain, boleh jadi yang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, January 9, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



