Tafsir Surat Al-Baqarah ayat 153 , Ya Ayyuha Al-Ladhina Amanu Astainu Bis-Sabri Wa As-Salaati
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
[ البقرة: 153]
Hai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu, sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar. [Baqarah: 153]
Ya Ayyuha Al-Ladhina Amanu Astainu Bis-Sabri Wa As-Salaati Inna Allaha Maa As-Sabirina
Tafsir Al-mokhtasar
Wahai orang-orang yang beriman, mintalah pertolongan dengan kesabaran dan salat untuk melakukan ketaatan kepada-Ku dan tunduk pada perintah-Ku.
Sesungguhnya Allah bersama orang-orang yang sabar.
Dia senantiasa membimbing dan menolong mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Wahai orang-orang yang beriman, jadikanlah kesabaran dalam menghadapi cobaan hidup dan salat--yang merupakan induk dari segala peribadatan--sebagai penolongmu.
Sesungguhnya Allah Yang Maha Menundukkan selalu bersama orang-orang yang penyabar.
Dialah pelindung dan penolong mereka
Tafsir al-Jalalain
( Hai orang-orang yang beriman! Mintalah pertolongan ) untuk mencapai kebahagiaan akhirat ( dengan jalan bersabar ) taat melakukan ibadah dan sabar menghadapi cobaan ( dan mengerjakan salat ) dikhususkan menyebutkannya disebabkan berat dan berulang-ulang ( sesungguhnya Allah bersama orang-orang yang sabar ) artinya selalu melimpahkan pertolongan-Nya kepada mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Wahai orang-orang yang beriman, jadikanlah kesabaran dalam menghadapi cobaan hidup dan salat--yang merupakan induk dari segala peribadatan--sebagai penolongmu.
Sesungguhnya Allah Yang Maha Menundukkan selalu bersama orang-orang yang penyabar.
Dialah pelindung dan penolong mereka.
Tafsir Al-wajiz
Tidak saja melimpahkan nikmat-Nya, Allah juga menimpakan berbagai cobaan kepada orang yang beriman.
Karena itu, Allah meminta mereka bersabar dan terus melaksanakan salat.
Wahai orang-orang yang beriman! Mohonlah pertolongan kepada Allah, baik dalam rangka melaksanakan kewajiban, menjauhi larangan, maupun menghadapi cobaan, yaitu dengan sabar dan salat yang disertai rasa khusyuk, Sungguh, Allah beserta orang-orang yang sabar dengan memberikan pertolongan dan keteguhan hati dalam menghadapi segala cobaan.
Tafsir Al-tahlili
Perjuangan menegakkan kebenaran harus diiringi dengan kesabaran dan memperbanyak salat, sehingga menjadi ringan segala kesukaran dan cobaan, karena Allah senantiasa beserta orang-orang yang sabar.
Dia akan menolong, menguatkan dan memenangkan orang-orang yang berjuang menegakkan kebenaran agamanya.
Hai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu, sesungguhnya Allah - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya
- Allah Pencipta langit dan bumi, dan bila Dia berkehendak (untuk menciptakan) sesuatu, maka (cukuplah) Dia
- Hai orang-orang beriman, apabila diseru untuk menunaikan shalat Jum'at, maka bersegeralah kamu kepada mengingat Allah
- Turunnya Al-Quran yang tidak ada keraguan di dalamnya, (adalah) dari Tuhan semesta alam.
- Tanyakanlah kepada mereka: "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?"
- dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
- Dan diedarkan kepada mereka bejana-bejana dari perak dan piala-piala yang bening laksana kaca,
- Mereka hendak melakukan tipu muslihat kepadanya, maka Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
- Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam, maka sujudlah mereka
- Maka mereka memanggil kawannya, lalu kawannya menangkap (unta itu) dan membunuhnya.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, May 9, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب