Tafsir Surat Ta-Ha ayat 18 , Qala Hiya Asaya Atawakkau Alayha Wa Ahushu Biha
﴿قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 18]
Berkata Musa: "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan padanya, dan aku pukul (daun) dengannya untuk kambingku, dan bagiku ada lagi keperluan yang lain padanya". [TaHa: 18]
Qala Hiya Asaya Atawakkau Alayha Wa Ahushu Biha Ala Ghanami Wa Liya Fiha Maaribu Ukhra
Tafsir Al-mokhtasar
Musa -’alaihissalām- menjawab, " Ini adalah tongkatku, aku bertumpu padanya ketika berjalan, dengannya aku merontokkan dedaunan pohon agar menjadi makanan kambingku, dan bagiku tongkat ini masih memiliki manfaat lain selain yang aku sebutkan. "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mûsâ menjawab, "Ini adalah tongkat yang aku pakai untuk berjalan dan menghalau kambingku.
Selain itu, ada beberapa kegunaan yang lain seperti melindungi hewan dari bahaya
Tafsir al-Jalalain
( Berkata Musa, "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan ) berpegangan ( padanya ) sewaktu aku melompat dan berjalan ( dan aku pukul ) aku memukul daun-daun pohon ( dengannya ) supaya daun-daun itu berjatuhan ( untuk kambingku ) lalu kambing-kambingku itu memakannya ( dan bagiku ada lagi padanya keperluan ).
Lafal Ma’aarib adalah bentuk jamak dari lafal Ma’ribah atau Ma’rabah atau Ma’rubah, artinya keperluan-keperluan ( yang lain" ) seperti untuk memikul bekal dan air minum, serta untuk mengusir binatang buas.
Kemudian Allah menambahkan jawaban, sebagai penjelasan bahwa pada tongkat itu masih terdapat kegunaan lainnya, yaitu:
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mûsâ menjawab, "Ini adalah tongkat yang aku pakai untuk berjalan dan menghalau kambingku.
Selain itu, ada beberapa kegunaan yang lain seperti melindungi hewan dari bahaya."
Tafsir Al-wajiz
Dia berkata, “Ini adalah tongkatku.
Aku bertumpu padanya saat letih atau ingin bersandar, dan aku merontokkan daun dari ranting-ranting pohon dengannya untuk pakan kambingku atau menghalaunya pergi dan pulang kandang.
Dan selain itu, bagiku masih ada lagi manfaat yang lain dari tongkat ini.”
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini Allah menjelaskan jawaban Nabi Musa a.s.
atas pertanyaan-Nya bahwa, “ Tongkat yang biasa ia pergunakan untuk bertelekan, di waktu berjalan atau lelah, menggugurkan daun-daunan untuk dimakan kambingnya, dan masih banyak lagi keperluan-keperluan yang lain, seperti membawa bekal untuk mengusir binatang buas yang akan memakan kambingnya.
Jawaban Musa akhirnya dipersingkat dengan mengatakan, “Dan ada lagi untuk keperluan-keperluanku yang lain, ” karena dia mengharapkan supaya pembicaraannya dengan Tuhannya dapat berlangsung lebih lama, dan untuk menjaga sopan santun di depan Tuhan karena kemungkinan adanya pertanyaan lain dari Tuhan.
Berkata Musa: "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan padanya, dan aku pukul (daun) - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
قال هي عصاي أتوكأ عليها وأهش بها على غنمي ولي فيها مآرب أخرى
سورة: طه - آية: ( 18 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 313 )transliterasi Indonesia
qāla hiya 'aṣāy, atawakka`u 'alaihā wa ahusysyu bihā 'alā ganamī wa liya fīhā ma`āribu ukhrā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan bacakanIah kepada mereka berita penting tentang Nuh di waktu dia berkata kepada kaumnya: "Hai
- Tatkala keduanya telah berserah diri dan Ibrahim membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (nyatalah kesabaran keduanya).
- (Niscaya dikatakan kepada mereka:) "Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)?"
- kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh dan nasehat menasehati supaya mentaati kebenaran dan
- maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat.
- Dan mereka tidak mengagungkan Allah dengan pengagungan yang semestinya padahal bumi seluruhnya dalam genggaman-Nya pada
- Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
- Berkata Sulaiman: "Hai pembesar-pembesar, siapakah di antara kamu sekalian yang sanggup membawa singgasananya kepadaku sebelum
- Di dalam surga mereka saling memperebutkan piala (gelas) yang isinya tidak (menimbulkan) kata-kata yang tidak
- Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, November 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



