Tafsir Surat Al-Anbiya ayat 19 , Wa Lahu Man Fi As-Samawati Wa Al-Arđi Wa
﴿وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 19]
Dan kepunyaan-Nya-lah segala yang di langit dan di bumi. Dan malaikat-malaikat yang di sisi-Nya, mereka tiada mempunyai rasa angkuh untuk menyembah-Nya dan tiada (pula) merasa letih. [Anbiya: 19]
Wa Lahu Man Fi As-Samawati Wa Al-Arđi Wa Man Indahu La Yastakbiruna An Ibadatihi Wa La Yastahsiruna
Tafsir Al-mokhtasar
Dan milik-Nya sendiri lah kerajaan langit dan bumi.
Dan para malaikat yang berada disisi-Nya tidak memiliki rasa angkuh dalam beribadah kepada-Nya, dan mereka tidak pula merasa letih.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hanya hak Allahlah segala yang ada di langit dan di bumi, baik hak cipta maupun hak milik.
Oleh karena itu, hanya Dialah yang pantas disembah.
Malaikat-malaikat yang dekat di sisi-Nya itu tidak pernah sombong untuk beribadah dan selalu tunduk kepada-Nya.
Mereka tak pernah merasa lelah dan bosan melakukan ibadah yang lama, siang dan malam
Tafsir al-Jalalain
( Dan kepunyaan-Nyalah ) kepunyaan Allahlah ( segala yang di langit dan di bumi ) sebagai milik-Nya ( dan makhluk yang di sisi-Nya ) yakni para malaikat.
Jumlah kalimat ayat ini menjadi Mubtada, sedangkan Khabarnya ialah ( mereka tiada mempunyai rasa angkuh untuk menyembah-Nya dan tiada pula merasa letih ) tiada merasa payah dalam menyembah-Nya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hanya hak Allahlah segala yang ada di langit dan di bumi, baik hak cipta maupun hak milik.
Oleh karena itu, hanya Dialah yang pantas disembah.
Malaikat-malaikat yang dekat di sisi-Nya itu tidak pernah sombong untuk beribadah dan selalu tunduk kepada-Nya.
Mereka tak pernah merasa lelah dan bosan melakukan ibadah yang lama, siang dan malam.
Tafsir Al-wajiz
Dan milik-Nya, diciptakan dan tunduk kepada-Nya, semua makhluk Allah yang berada di langit seperti para malaikat, dan makhluk Allah yang berada di bumi.
Dan para malaikat yang berada di sisi-Nya, tidak menyombongkan diri dengan menolak beribadah kepada-Nya dan para malaikat itu tidak pula merasa letih dalam beribadah kepada Allah.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini Allah mengingatkan kembali tentang kekuasaan-Nya yang mutlak, baik di langit maupun di bumi, yaitu bahwa Dialah yang menciptakan, menguasai, mengatur, mengelola, menghidupkan, mematikan, memberikan pahala dan menimpakan azab kepada makhluk-Nya.
Tidak ada selain Allah yang mempunyai wewenang dan hak untuk campur tangan dalam masalah tersebut.
Demikian pula kekuasaan-Nya terhadap makhluk-makhluk-Nya yang berada di sisi-Nya, yaitu para malaikat muqarrabin, yang diberi-Nya kedudukan yang mulia, patuh dan taat serta beribadah kepada-Nya tanpa henti-hentinya, dan tidak merasa lelah atau letih dalam mengabdi kepada-Nya.
Dan kepunyaan-Nya-lah segala yang di langit dan di bumi. Dan malaikat-malaikat yang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون
سورة: الأنبياء - آية: ( 19 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 323 )transliterasi Indonesia
wa lahụ man fis-samāwāti wal-arḍ, wa man 'indahụ lā yastakbirụna 'an 'ibādatihī wa lā yastaḥsirụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang
- dalam keadaan mereka menekurkan pandangannya (serta) diliputi kehinaan. Itulah hari yang dahulunya diancamkan kepada mereka.
- Dan sesungguhnya benar-benar mereka hampir membuatmu gelisah di negeri (Mekah) untuk mengusirmu daripadanya dan kalau
- dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,
- Di kala datang hari itu, tidak ada seorangun yang berbicara, melainkan dengan izin-Nya; maka di
- Berkata, Musa: "Itulah mereka sedang menyusuli aku dan aku bersegera kepada-Mu. Ya Tuhanku, agar supaya
- Dan sesungguhnya mesjid-mesjid itu adalah kepunyaan Allah. Maka janganlah kamu menyembah seseorangpun di dalamnya di
- Dan sesungguhnya mereka hampir memalingkan kamu dari apa yang telah Kami wahyukan kepadamu, agar kamu
- Dan Allah menumbuhkan kamu dari tanah dengan sebaik-baiknya,
- Sesungguhnya keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب