Tafsir Surat Al-Layl ayat 2 , Wa An-Nahari Idha Tajalla
Tafsir Al-mokhtasar
Dan bersumpah dengan siang hari apabila muncul dan nampak.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Demi siang ketika cahayanya telah terang benderang
Tafsir al-Jalalain
( Dan siang apabila terang benderang ) apabila menampilkan dirinya.
Lafal Idzaa yang ada pada dua tempat di atas hanya menunjukkan makna Zharaf atau waktu.
Sedangkan yang menjadi Amilnya adalah Fi’il Qasam.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Demi siang ketika cahayanya telah terang benderang.
Tafsir Al-wajiz
Demi waktu siang apabila terang benderang oleh cahaya matahari sehingga manusia dapat beraktivitas dengan leluasa.
Tafsir Al-tahlili
Allah bersumpah dengan malam apabila menutupi, yaitu ketika malam sudah merata menutupi alam ini.
Ini adalah waktu isya yaitu ketika cahaya merah sudah hilang di ufuk barat.
Waktu itu manusia pada umumnya sudah mengakhiri aktivitasnya, dan ingin istirahat dan pergi tidur.
Kemudian Allah bersumpah dengan aktivitas alam sebaliknya, yaitu siang ketika terang benderang.
Waktu itu adalah waktu duha ketika cahaya matahari sudah merata menyinari alam ini, yang kontras dengan malam yang baru saja berakhir, dan manusia mulai bekerja.
dan siang apabila terang benderang, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- jikalau tidaklah karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).
- Lalu Kami keluarkan orang-orang yang beriman yang berada di negeri kaum Luth itu.
- Mereka berkata: "Hai Dzulkarnain, sesungguhnya Ya'juj dan Ma'juj itu orang-orang yang membuat kerusakan di muka
- maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;
- Mereka tidak menunggu kecuali kedatangan hari kiamat kepada mereka dengan tiba-tiba sedang mereka tidak menyadarinya.
- Dan jika Allah menimpakan sesuatu kemudharatan kepadamu, maka tidak ada yang menghilangkannya melainkan Dia sendiri.
- dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki".
- Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang merugikan;
- Dan sesungguhnya kami tidak mengetahui (dengan adanya penjagaan itu) apakah keburukan yang dikehendaki bagi orang
- Kami membacakan kepadamu sebagian dari kisah Musa dan Fir'aun dengan benar untuk orang-orang yang beriman.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Wednesday, April 16, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب