Tafsir Surat Al-Layl ayat 2 , Wa An-Nahari Idha Tajalla
Tafsir Al-mokhtasar
Dan bersumpah dengan siang hari apabila muncul dan nampak.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Demi siang ketika cahayanya telah terang benderang
Tafsir al-Jalalain
( Dan siang apabila terang benderang ) apabila menampilkan dirinya.
Lafal Idzaa yang ada pada dua tempat di atas hanya menunjukkan makna Zharaf atau waktu.
Sedangkan yang menjadi Amilnya adalah Fi’il Qasam.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Demi siang ketika cahayanya telah terang benderang.
Tafsir Al-wajiz
Demi waktu siang apabila terang benderang oleh cahaya matahari sehingga manusia dapat beraktivitas dengan leluasa.
Tafsir Al-tahlili
Allah bersumpah dengan malam apabila menutupi, yaitu ketika malam sudah merata menutupi alam ini.
Ini adalah waktu isya yaitu ketika cahaya merah sudah hilang di ufuk barat.
Waktu itu manusia pada umumnya sudah mengakhiri aktivitasnya, dan ingin istirahat dan pergi tidur.
Kemudian Allah bersumpah dengan aktivitas alam sebaliknya, yaitu siang ketika terang benderang.
Waktu itu adalah waktu duha ketika cahaya matahari sudah merata menyinari alam ini, yang kontras dengan malam yang baru saja berakhir, dan manusia mulai bekerja.
dan siang apabila terang benderang, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan dengarkanlah (seruan) pada hari penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat.
- Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, lalu ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah oleh
- Di antara orang-orang mukmin itu ada orang-orang yang menepati apa yang telah mereka janjikan kepada
- Dan janganlah kamu merugikan manusia pada hak-haknya dan janganlah kamu merajalela di muka bumi dengan
- dan yang demikian itu sekali-kali tidak sukar bagi Allah.
- Dan katakanlah: "Segala puji bagi Allah, Dia akan memperlihatkan kepadamu tanda-tanda kebesaran-Nya, maka kamu akan
- dan aku sekali-kali tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari
- Maka apakah kamu mengira, bahwa sesungguhnya Kami menciptakan kamu secara main-main (saja), dan bahwa kamu
- Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
- Dialah yang meniupkan angin (sebagai) pembawa kabar gembira dekat sebelum kedatangan rahmat-nya (hujan); dan Kami
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, September 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب