Tafsir Surat Al-Araf ayat 206 , Inna Al-Ladhina Inda Rabbika La Yastakbiruna An Ibadatihi
﴿إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيُسَبِّحُونَهُ وَلَهُ يَسْجُدُونَ ۩﴾
[ الأعراف: 206]
Sesungguhnya malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tidaklah merasa enggan menyembah Allah dan mereka mentasbihkan-Nya dan hanya kepada-Nya-lah mereka bersujud. [Araf: 206]
Inna Al-Ladhina Inda Rabbika La Yastakbiruna An Ibadatihi Wa Yusabbihunahu Wa Lahu Yasjuduna
Tafsir Al-mokhtasar
Para Malaikat yang ada di sisi Rabbmu wahai Rasul tidak segan untuk beribadah kepada Allah -Subḥānahu-.
Bahkan mereka senantiasa tunduk dan patuh kepada-Nya tanpa henti.
Mereka terus menyucikan-Nya dari segala sesuatu yang tidak pantas bagi-Nya siang dan malam.
Dan hanya kepada-Nya mereka bersujud.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sesungguhnya orang yang dekat dengan Tuhanmu karena penghormatan dan perkenan-Nya, tidak menyombongkan diri dan lalai beribadah.
Mereka menyucikan Allah dari sifat-siafat yang serba tidak layak untuk-Nya
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya mereka yang berada di sisi Tuhanmu ) yakni malaikat-malaikat-Nya ( tidaklah merasa enggan ) tidak takabur ( untuk menyembah Allah dan mereka bertasbih kepada-Nya ) menyucikan-Nya dari hal-hal yang tidak layak menjadi sifat-Nya ( dan hanya kepada-Nyalah mereka bersujud ) mereka secara khusus tunduk dan bersujud hanya kepada-Nya, maka jadilah kamu sekalian seperti mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sesungguhnya orang yang dekat dengan Tuhanmu karena penghormatan dan perkenan-Nya, tidak menyombongkan diri dan lalai beribadah.
Mereka menyucikan Allah dari sifat-siafat yang serba tidak layak untuk-Nya.
Tafsir Al-wajiz
Jangan enggan berzikir mengingat Allah dan jangan pula enggan membaca serta mempelajari petunjuk-petunjuk Al-Qur’an, karena sesungguhnya mereka yang ada di sisi Tuhanmu, yakni para malaikat dan juga hamba-hamba Allah, tidak sesaat pun merasa enggan untuk menyembah Allah dan mereka terus-menerus bertasbih menyucikan-Nya dari sifat-sifat yang tidak layak bagi-Nya, dan hanya kepada-Nya semata mereka bersujud, maka tirulah mereka.
Ayat ini adalah salah satu “ayat sajdah” yang disunahkan kita bersujud setelah membacanya atau mendengarnya baik di dalam salat maupun di luar salat.
Sujud ini dinamakan “sujud tilawah”.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini Allah menjelaskan bahwa malaikat yang kedudukannya mulia di sisi Tuhan tiadalah merasa berat dan enggan menyembah Allah.
Hendaklah manusia mencontoh ketaatan malaikat itu kepada Tuhan.
Para malaikat itu selalu mensucikan Allah dari sifat-sifat yang tidak layak bagi-Nya, dan dari menyembah berhala-berhala.
Para malaikat sujud dan salat kepada Allah swt.
Ayat ini termasuk ayat sajadah yang pertama dalam Al-Qur’an.
Di sunatkan bagi orang Islam melakukan sujud setelah membaca atau mendengar ayat ini dibacakan.
Abu Darda’ meriwayatkan sebagai berikut:
إِنَّهُ صَلَّى اللّٰهُعَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَدَّهَا فِيْ سَجَدَاتِ الْقُرْاٰنِ ( رواه ابن ماجه )
“ Bahwasanya Rasulullah saw memandang ayat ini salah satu ayat sajadah dalam Al-Qur’an ”.
( Riwayat Ibnu Mājah )
Sesungguhnya malaikat-malaikat yang ada di sisi Tuhanmu tidaklah merasa enggan menyembah Allah - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون
سورة: الأعراف - آية: ( 206 ) - جزء: ( 9 ) - صفحة: ( 176 )transliterasi Indonesia
innallażīna 'inda rabbika lā yastakbirụna 'an 'ibādatihī wa yusabbiḥụnahụ wa lahụ yasjudụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan pada harta-harta mereka ada hak untuk orang miskin yang meminta dan orang miskin yang
- Patuhilah seruan Tuhanmu sebelum datang dari Allah suatu hari yang tidak dapat ditolak kedatangannya. Kamu
- Sesungguhnya Tuhanmu melapangkan rezeki kepada siapa yang Dia kehendaki dan menyempitkannya; sesungguhnya Dia Maha Mengetahui
- Yaa siin
- Janganlah orang-orang mukmin mengambil orang-orang kafir menjadi wali dengan meninggalkan orang-orang mukmin. Barang siapa berbuat
- Maka hendaklah mereka menyembah Tuhan Pemilik rumah ini (Ka'bah).
- sebagai karunia dan nikmat dari Allah. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
- Sesungguhnya orang-orang yang takut kepada Tuhannya Yang tidak nampak oleh mereka, mereka akan memperoleh ampunan
- dan orang-orang yang dalam hartanya tersedia bagian tertentu,
- Dan Dialah Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, bagi-Nya-lah segala puji di
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, October 26, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



