Tafsir Surat Al-Fajr ayat 23 , Wa Jia Yawmaidhin Bijahannama Yawmaidhin Yatadhakkaru Al-Insanu Wa
﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الفجر: 23]
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya. [Fajr: 23]
Wa Jia Yawmaidhin Bijahannama Yawmaidhin Yatadhakkaru Al-Insanu Wa Anna Lahu Adh-Dhikra
Tafsir Al-mokhtasar
Lalu didatangkan pada hari itu Neraka Jahanam yang mempunyai tujuh puluh ribu kekang, pada setiap kekang ada tujuh puluh ribu malaikat yang mengendalikannya.
Pada hari itu manusia ingat apa yang telah mereka lalaikan di sisi Allah, tapi bagaimana mungkin ingatan itu bisa berguna bagi mereka di hari itu, karena hari itu adalah hari Pembalasan, bukan Hari beramal.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pada hari itu, neraka jahanam, tempat yang penuh dengan siksaan, didatangkan.
Pada saat hal itu terjadi, manusia ingat akan apa yang telah dilalaikannya.
Tetapi untuk apa lagi ingatan itu? Semua telah terlambat
Tafsir al-Jalalain
( Dan pada hari itu didatangkan neraka Jahanam ) ditarik dengan memakai tujuh puluh ribu kendali, pada tiap-tiap kendali dipegang oleh tujuh puluh ribu malaikat, neraka Jahanam terdengar gejolak dan gemuruhnya ( pada hari itu ) menjadi Badal dari lafal Idzaa dan Jawabnya ( ingatlah manusia ) maksudnya orang kafir ingat kepada apa yang telah dilalaikannya ( akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya ) Istifham atau lafal Annaa di sini bermakna Nafi, artinya penyesalannya pada saat itu tidak ada gunanya lagi.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pada hari itu, neraka jahanam, tempat yang penuh dengan siksaan, didatangkan.
Pada saat hal itu terjadi, manusia ingat akan apa yang telah dilalaikannya.
Tetapi untuk apa lagi ingatan itu? Semua telah terlambat.
Tafsir Al-wajiz
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam kepada orang kafir agar mereka melihat dengan mata kepada sendiri apa yang dahulu mereka ingkari.
Ketika semua itu terjadi, maka pada hari itu sadarlah manusia yang ingkar atas kealpaannya, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu.
Kesempatan untuk bertobat sudah tiada.
Kini tiba saatnya untuk menghitung dan mempertanggungjawabkan perbuatan mereka.
Betapa besar penyesalan orang kafir pada hari itu.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah memberitahukan bahwa orang-orang kafir itu nanti di akhirat akan menyesal.
Allah memberitahukan bahwa dunia ini akan hancur karena planet-planet ini akan bertubrukan satu sama lain dengan dahsyatnya dan semua makhluk akan mati.
Setelah itu Allah menghidupkan semua makhluk itu kembali dan menghadapkan mereka di Padang Mahsyar.
Kemudian Allah dan para malaikat yang membuat formasi-formasi khusus memeriksa setiap amal manusia.
Waktu itulah neraka Jahanam dihadapkan kepada orang-orang yang durhaka ketika di dunia.
Waktu itu mereka yang durhaka sadar atas kedurhakaannya.
Akan tetapi, sadar pada waktu itu tidak ada gunanya, karena “ nasi sudah jadi bubur ”, dunia tempat beramal sudah berakhir, dan yang ada hanyalah tempat melihat hasil amal di dunia.
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Karena itu Allah memberikan kepada mereka pahala di dunia dan pahala yang baik di akhirat.
- Dan kamu tidak pernah membaca sebelumnya (Al Quran) sesuatu Kitabpun dan kamu tidak (pernah) menulis
- Tetapi kamu menyangka bahwa Rasul dan orang-orang mukmin tidak sekali-kali akan kembali kepada keluarga mereka
- Allah telah mengunci-mati hati dan pendengaran mereka, dan penglihatan mereka ditutup. Dan bagi mereka siksa
- Dan ketika syaitan menjadikan mereka memandang baik pekerjaan mereka dan mengatakan: "Tidak ada seorang manusiapun
- Mereka itu balasannya ialah ampunan dari Tuhan mereka dan surga yang di dalamnya mengalir sungai-sungai,
- Dan berhala-berhala itu tidak mampu memberi pertolongan kepada penyembah-penyembahnya dan kepada dirinya sendiripun berhala-berha]a itu
- Dan mereka bertanya kepadamu tentang gunung-gunung, maka katakanlah: "Tuhanku akan menghancurkannya (di hari kiamat) sehancur-hancurnya,
- Dan tidak ada yang menghalangi mereka untuk diterima dari mereka nafkah-nafkahnya melainkan karena mereka kafir
- Allah tidak menghukum kamu disebabkan sumpah-sumpahmu yang tidak dimaksud (untuk bersumpah), tetapi Dia menghukum kamu
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, May 11, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب