Tafsir Surat Ta-Ha ayat 29 , Wa Ajal Li Waziraan Min Ahli

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ta-Ha ayat 29 | Wa Ajal Li Waziraan Min Ahli - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي﴾
[ طه: 29]

dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku, [TaHa: 29]

Wa Ajal Li Waziraan Min Ahli

Tafsir Al-mokhtasar


Dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku, yang akan membantu urusan-urusanku.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku

Tafsir al-Jalalain


( Dan jadikanlah untukku seorang pembantu ) orang yang membantuku di dalam menyampaikan risalah-Mu ( dari keluargaku ).

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku.

Tafsir Al-wajiz


Sesudah memohon penyempurnaan dirinya, Nabi Musa memohon pengukuhan diri melalui keluarganya.
Dia berkata, “Wahai Tuhanku, dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku guna meringankan tugasku menyampaikan risalah-Mu.
Aku berharap Engkau mengangkat Harun, saudaraku, sebagai penyokongku.
Teguhkanlah kekuatanku dalam berdakwah dengan adanya dia di sampingku, dan jadikanlah dia teman dalam urusanku menyampaikan risalah kepada Fir’aun dan kaumnya.

Tafsir Al-tahlili


Oleh karena Musa merasa bahwa tugas yang diamanatkan kepadanya cukup besar dan berat, ia meminta supaya Allah mengangkat seorang pembantu dari keluarganya sendiri, untuk bersama-sama melancarkan dakwah, senasib dan sepenanggungan di dalam suka duka yang akan dihadapinya dari kaumnya.


dan jadikanlah untukku seorang pembantu dari keluargaku, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

واجعل لي وزيرا من أهلي

سورة: طه - آية: ( 29 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

transliterasi Indonesia

waj'al lī wazīram min ahlī



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Katakanlah (hai Muhammad): "Aku tidak meminta upah sedikitpun padamu atas dakwahku dan bukanlah aku termasuk
  2. Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.
  3. Orang-orang yang terdahulu lagi yang pertama-tama (masuk Islam) dari golongan muhajirin dan anshar dan orang-orang
  4. Pada hari (ketika) manusia teringat akan apa yang telah dikerjakannya,
  5. sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
  6. Kecuali orang-orang yang taubat dan mengadakan perbaikan dan berpegang teguh pada (agama) Allah dan tulus
  7. Orang-orang yang mengatakan kepada saudara-saudaranya dan mereka tidak turut pergi berperang: "Sekiranya mereka mengikuti kita,
  8. Kepunyaan Allah-lah segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan
  9. Bukankah (Allah yang berbuat) demikian berkuasa (pula) menghidupkan orang mati?
  10. Negeri akhirat itu, Kami jadikan untuk orang-orang yang tidak ingin menyombongkan diri dan berbuat kerusakan

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, November 19, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب