Tafsir Surat Al-Qamar ayat 31 , Inna Arsalna Alayhim Sayhatan Wahidatan Fakanu Kahashimi Al-Muhtaziri
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ﴾
[ القمر: 31]
Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti rumput kering (yang dikumpulkan oleh) yang punya kandang binatang. [Al Qamar: 31]
Inna Arsalna Alayhim Sayhatan Wahidatan Fakanu Kahashimi Al-Muhtaziri
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya Kami mengirimkan kepada mereka satu suara keras menggelegar yang menghancurkan mereka, sehingga mereka menjadi seperti pohon kering yang diambil oleh pemilik kandang sebagai makanan untuk kambingnya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kami, sungguh, menimpakan kepada mereka satu bunyi yang amat keras.
Seketika, mereka menjadi seperti pohon kering yang dikumpulkan oleh orang yang punya kandang
Tafsir al-Jalalain
( "Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti kayu-kayu kering yang dijadikan sebagai kandang kambing" ) Al Muhtazhar artinya pohon dan duri-duri yang kering kemudian dijadikan sebagai kandang kambing untuk menjaga kambing-kambing dari sergapan binatang buas seperti serigala dan binatang pemangsa lainnya.
Dan kayu-kayu atau duri-duri kering yang terjatuh dari kandang tersebut lalu diinjak-injak oleh kambing dinamakan Al Hasyiim.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kami, sungguh, menimpakan kepada mereka satu bunyi yang amat keras.
Seketika, mereka menjadi seperti pohon kering yang dikumpulkan oleh orang yang punya kandang.
Tafsir Al-wajiz
Begitu unta tersebut dibunuh, datanglah azab Allah kepada mereka.
Kami kirimkan atas mereka satu suara yang keras dan mengguntur, maka dengan sangat cepat jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk.
Tafsir Al-tahlili
Azab pada ayat ini adalah ṣaiḥaḥ.
Sebagaimana sudah diterangkan dalam kosakata Surah Hūd/11: 67, ṣaiḥaḥ adalah rajfah ( gempa hebat ) dan ṣāiqah ( petir yang menyambar ).
Dengan demikian azab yang mereka terima adalah petir yang menggelegar disertai gempa yang dahsyat.
Petir itu menghanguskan tubuh mereka sehingga mati terbakar dan kering bagaikan rerumputan yang mati kering karena kekeringan.
Sesungguhnya Kami menimpakan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
إنا أرسلنا عليهم صيحة واحدة فكانوا كهشيم المحتظر
سورة: القمر - آية: ( 31 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 530 )transliterasi Indonesia
innā arsalnā 'alaihim ṣaiḥataw wāḥidatan fa kānụ kahasyīmil-muḥtaẓir
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Allah menjadikan bagi kamu isteri-isteri dari jenis kamu sendiri dan menjadikan bagimu dari isteri-isteri kamu
- dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Tuhannya) dengan seluas-luasnya,
- Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
- Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
- Sesungguhnya Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata,
- Dan langit itu Kami bangun dengan kekuasaan (Kami) dan sesungguhnya Kami benar-benar berkuasa
- Dan Dia menundukkan malam dan siang, matahari dan bulan untukmu. Dan bintang-bintang itu ditundukkan (untukmu)
- Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, March 14, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



