Tafsir Surat Ar-Rahman ayat 47 , Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ar-Rahman ayat 47 | Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, [Rahman: 47]

Fabiayyi Alai Rabbikuma Tukadhibani

Tafsir Al-mokhtasar


Maka dengan nikmat Allah yang banyak untuk kalian -wahai jin dan manusia- yang mana yang kalian dustakan?


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Maka, nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari

Tafsir al-Jalalain


( Maka manakah nikmat-nikmat Rabb kamu berdua yang kamu dustakan? )

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Maka, nikmat Tuhan yang manakah yang kalian ingkari?

Tafsir Al-wajiz


Maka, wahai manusia dan jin, nikmat Tuhanmu yang manakah yang kamu dustakan?

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menerangkan bahwa Allah menyediakan dua surga bagi orang yang takut akan Tuhannya dan berkeyakinan bahwa mereka akan mendapat balasan atas perbuatannya.
Bila tergerak hatinya akan berbuat maksiat, maka ia ingat akan Tuhan yang mengetahui segala sesuatu baik yang kelihatan maupun yang tersembunyi.
Karena itu ia meninggalkan perbuatan itu, takut akan azab dan hukuman yang akan diterimanya.
Mereka berbuat baik dan mengajak manusia berbuat baik pula.
Dua surga itu ialah:
1.
Surga rohani di mana mereka mendapat keridaan Allah.
Firman Allah:
وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ اَكْبَرُ ۗذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
Dan keridaan Allah lebih besar.
Itulah kemenangan yang agung.
( at- Taubah/9: 72 )
2.
Surga jasmani yang mereka peroleh sesuai dengan amal saleh yang mereka perbuat di dunia.


Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 47 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

transliterasi Indonesia

fa bi`ayyi ālā`i rabbikumā tukażżibān



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh (rahim),
  2. dan apabila surga didekatkan,
  3. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
  4. Jika kamu menceraikan isteri-isterimu sebelum kamu bercampur dengan mereka, padahal sesungguhnya kamu sudah menentukan maharnya,
  5. Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang menjadikan suatu kaum yang dimurkai Allah sebagai teman? Orang-orang itu
  6. Dan jika seorang diantara orang-orang musyrikin itu meminta perlindungan kepadamu, maka lindungilah ia supaya ia
  7. mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya di sisi Allah-lah pahala yang besar.
  8. Katakanlah: "Apakah akan aku beritakan kepadamu tentang orang-orang yang lebih buruk pembalasannya dari (orang-orang fasik)
  9. Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika Allah mematikan aku dan orang-orang yang bersama dengan aku atau memberi
  10. Katakanlah: "Allah lebih mengetahui berapa lamanya mereka tinggal (di gua); kepunyaan-Nya-lah semua yang tersembunyi di

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, March 28, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب