Tafsir Surat Al-Muzzammil ayat 6 , Inna Nashiata Al-Layli Hiya Ashaddu Wataan Wa Aqwamu

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Muzzammil ayat 6 | Inna Nashiata Al-Layli Hiya Ashaddu Wataan Wa Aqwamu - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴾
[ المزمل: 6]

Sesungguhnya bangun di waktu malam adalah lebih tepat (untuk khusyu') dan bacaan di waktu itu lebih berkesan. [Muzammil: 6]

Inna Nashiata Al-Layli Hiya Ashaddu Wataan Wa Aqwamu Qilaan

Tafsir Al-mokhtasar


Sesungguhnya waktu-waktu malam itu lebih menyentuh hati ( khusyuk ) dengan bacaan dan lebih tepat pengucapannya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Sesungguhnya ibadah yang dilaksanakan pada malam hari lebih merasuk ke dalam hati, lebih berkesan serta lebih khusyuk bacaannya ketimbang ibadah di siang hari

Tafsir al-Jalalain


( Sesungguhnya bangun di waktu malam ) maksudnya, melakukan salat sunah di malam hari sesudah tidur ( lebih tepat ) untuk khusyuk di dalam memahami bacaan Alquran ( dan bacaan di waktu itu lebih berkesan ) lebih jelas dan lebih mantap serta lebih berkesan.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Sesungguhnya ibadah yang dilaksanakan pada malam hari lebih merasuk ke dalam hati, lebih berkesan serta lebih khusyuk bacaannya ketimbang ibadah di siang hari.

Tafsir Al-wajiz


Diperintahkannya ibadah di waktu malam adalah mengandung hikmah yang sangat besar di antaranya seperti yang disebut pada ayat ini.
Sungguh, bangun untuk beribadah di waktu malam itu lebih kuat mengisi jiwa.
dan bacaan di waktu itu lebih berkesan serta lebih mudah untuk dipahami dan dihayati.

Tafsir Al-tahlili


Ayat ini menegaskan bahwa ibadah yang dilakukan pada malam hari terasa lebih berkesan dan mantap, baik di hati maupun di lidah, sebab bacaan ayat-ayat itu lebih jelas dibandingkan bacaan pada siang hari di saat manusia sedang disibukkan oleh urusan-urusan kehidupan duniawi.


Sesungguhnya bangun di waktu malam adalah lebih tepat (untuk khusyu') dan bacaan - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

إن ناشئة الليل هي أشد وطئا وأقوم قيلا

سورة: المزمل - آية: ( 6 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

transliterasi Indonesia

inna nāsyi`atal-laili hiya asyaddu waṭ`aw wa aqwamu qīlā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
  2. Lalu aku lari meninggalkan kamu ketika aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku memberikan kepadaku ilmu serta
  3. Dan sesungguhnya Kami telah mengulang-ulangi bagi manusia dalam Al Quran ini bermacam-macam perumpamaan. Dan manusia
  4. Dengan air itu dihancur luluhkan segala apa yang ada dalam perut mereka dan juga kulit
  5. Tiada sekutu bagi-Nya; dan demikian itulah yang diperintahkan kepadaku dan aku adalah orang yang pertama-tama
  6. Berkata Nuh: "Hai kaumku, bagaimana pikiranmu, jika aku ada mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku,
  7. Tuhanmu lebih mengetahui apa yang ada dalam hatimu; jika kamu orang-orang yang baik, maka sesungguhnya
  8. yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.
  9. dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,
  10. Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب