Tafsir Surat Al-Ahzab ayat 61 , Malunina Aynama Thuqifu Ukhidhu Wa Quttilu Taqtilaan

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Ahzab ayat 61 | Malunina Aynama Thuqifu Ukhidhu Wa Quttilu Taqtilaan - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا﴾
[ الأحزاب: 61]

dalam keadaan terlaknat. Di mana saja mereka dijumpai, mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya. [Ahzab: 61]

Malunina Aynama Thuqifu Ukhidhu Wa Quttilu Taqtilaan

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka terusir dari rahmat Allah.
Di mana saja mereka ditemukan, niscaya mereka akan ditangkap dan dibunuh dengan ganas, dikarenakan kemunafikan mereka dan penyebaran kerusakan yang mereka lakukan di bumi.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Di bumi mana pun berpijak, mereka berhak untuk dilaknat dan diusir.
Mereka pantas untuk ditangkap dan dibunuh

Tafsir al-Jalalain


( dalam keadaan terlaknat ) dalam keadaan dijauhkan dari rahmat Allah.
( Di mana saja mereka dijumpai ) ditemui ( mereka ditangkap dan dibunuh dengan sehebat-hebatnya ) yakni keputusan tentang nasib mereka ini berdasarkan perintah dari-Nya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Di bumi mana pun berpijak, mereka berhak untuk dilaknat dan diusir.
Mereka pantas untuk ditangkap dan dibunuh.

Tafsir Al-wajiz


serta dalam keadaan terlaknat dan terhina.
Di mana saja mereka dijumpai, mereka akan ditangkap dan dibunuh tanpa ampun.

Tafsir Al-tahlili


Ketiga golongan itu dilaknat di mana saja mereka berada, karena sikapnya yang selalu bermusuhan dan merugikan agama dan negara, mereka selalu dikejar-kejar untuk ditangkap dan dibunuh.
Nasib orang yang seperti itu telah pula dialami oleh orang-orang sebelumnya karena begitulah sunah Allah.


dalam keadaan terlaknat. Di mana saja mereka dijumpai, mereka ditangkap dan dibunuh - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ملعونين أينما ثقفوا أخذوا وقتلوا تقتيلا

سورة: الأحزاب - آية: ( 61 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 426 )

transliterasi Indonesia

mal'ụnīna ainamā ṡuqifū ukhiżụ wa quttilụ taqtīlā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Ia berkata "Ya Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah dan kepalaku telah ditumbuhi uban, dan aku
  2. kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,
  3. Yang demikian itu, karena sesungguhnya Allah, Dialah yang haq dan sesungguhnya Dialah yang menghidupkan segala
  4. niscaya ia akan tetap tinggal di perut ikan itu sampai hari berbangkit.
  5. Perhatikanlah, betapakah mereka mengada-adakan dusta terhadap Allah? Dan cukuplah perbuatan itu menjadi dosa yang nyata
  6. Tidak (dapat) sesuatu umatpun mendahului ajalnya, dan tidak (dapat pula) mereka terlambat (dari ajalnya itu).
  7. Tiada suatu bencanapun yang menimpa di bumi dan (tidak pula) pada dirimu sendiri melainkan telah
  8. Katakanlah: "Tuhanku menyuruh menjalankan keadilan". Dan (katakanlah): "Luruskanlah muka (diri)mu di setiap sembahyang dan sembahlah
  9. Tetapi kamu menyangka bahwa Rasul dan orang-orang mukmin tidak sekali-kali akan kembali kepada keluarga mereka
  10. diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, January 17, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب