English translation of the meaning Page No 103

Quran in English Language - Page no 103 103

Sura Al-Nisa from 155 to 162


155. Because of their breaking the covenant, and of their rejecting the Ayât ( proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc. ) of Allâh, and of their killing the Prophets unjustly, and of their saying: « Our hearts are wrapped ( with coverings, i.e. we do not understand what the Messengers say ) » - nay, Allâh has set a seal upon their hearts because of their disbelief, so they believe not but a little.
156. And because of their ( Jews ) disbelief and uttering against Maryam ( Mary ( as ) ) a grave false charge ( that she has committed illegal sexual intercourse ) ;
157. And because of their saying ( in boast ) , « We killed Messiah ‘Îsâ ( Jesus ) , son of Maryam ( Mary ) , the Messenger of Allâh, » - but they killed him not, nor crucified him, but it appeared so to them [ the resemblance of ‘Îsâ ( Jesus ) was put over another man ( and they killed that man ) ] , and those who differ therein are full of doubts. They have no ( certain ) knowledge, they follow nothing but conjecture. For surely; they killed him not [ i.e. ‘Îsâ ( Jesus ) , son of Maryam ( Mary ) ( as ) ] :
158. But Allâh raised him [ ‘Îsâ ( Jesus ) ] up ( with his body and soul ) unto Himself ( and he ( as ) is in the heavens ) . And Allâh is Ever All- Powerful, All- Wise.
159. And there is none of the people of the Scripture ( Jews and Christians ) but must believe in him [ ‘Îsâ ( Jesus ) , son of Maryam ( Mary ) , as only a Messenger of Allâh and a human being ] [ 1 ] before his [ ‘Îsâ ( Jesus ) ( as ) ) or a Jew’s or a Christian’s ]
death [ 2 ] ( at the time of the appearance of the angel of death ) . And on the Day of Resurrection, he [ ‘Îsâ ( Jesus ) ] will be a witness against them.
160. For the wrong- doing of the Jews, We made unlawful for them certain good foods which had been lawful for them - and for their hindering many from Allâh’s Way;
161. And their taking of Ribâ ( usury ) though they were forbidden from taking it and their devouring of men’s substance wrongfully ( bribery ) . And We have prepared for the disbelievers among them a painful torment.
162. But those among them who are well- grounded in knowledge, and the believers, believe in what has been sent down to you ( Muhammad ( saas ) ) and what was sent down before you; and those who perform As- Salât ( Iqâmat- as- Salât ) , and give Zakât and believe in Allâh and in the Last Day, it is they to whom We shall give a great reward.

[1] (V.4:159) See the footnote of (V.3:55).

[2] (V.4:159) - "Before his death," has two interpretations: before Jesus’ death after his descent from the heavens, or a Jew’s or a Christian’s death, at the time of the appearance of the Angel of Death when he will realize that ‘Îsâ (Jesus) was only a Messenger of Allâh, and had no share in Divinity.