English translation of the meaning Page No 149

Quran in English Language - Page no 149 149

Sura Al-An'am from 152 to 157


152. « And come not near to the orphan’s property, except to improve it, until he ( or she ) attains the age of full strength; and give full measure and full weight with justice. We burden not any person, but that which he can bear. And whenever you give your word ( i.e. judge between men or give evidence ) , say the truth even if a near relative is concerned, and fulfil the Covenant of Allâh. This He commands you, that you may remember [ 1 ]
153. « And verily, this ( i.e. Allâh’s Commandments mentioned in the above two Verses 151 and 152 ) is My Straight Path, so follow it, and follow not ( other ) paths, for they will separate you away from His Path. This He has ordained for you that you may become Al- Muttaqûn ( the pious - see V.2:2 ) . »
154. Then, We gave Mûsâ ( Moses ) the Book [ the Taurât ( Torah ) ] to complete ( Our Favour ) upon those who would do right, and explaining all things in detail and a guidance and a mercy that they might believe in the meeting with their Lord.
155. And this is a blessed Book ( the Qur’ân ) which We have sent down, so follow it and fear Allâh ( i.e. do not disobey His Orders ) , that you may receive mercy ( i.e. be saved from the torment of Hell ) .
156. Lest you ( pagan Arabs ) should say: « The Book was sent down only to two sects before us ( the Jews and the Christians ) , and for our part, we were in fact unaware of what they studied. »
157. Or lest you ( pagan Arabs ) should say: « If only the Book had been sent down to us, we would surely have been better guided than they ( Jews and Christians ) . » So now has come unto you a clear proof ( the Qur’ân ) from your Lord, and a guidance and a mercy. Who then does more wrong than one who rejects the Ayât ( proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc. ) of Allâh and turns away therefrom? We shall requite those who turn away from Our Ayât with an evil torment, because of their turning away ( from them ) . [ Tafsir At- Tabari ]

[1] (V.6:152):
A
) See the footnotes of ( V.3:130 ) .
B
) See the footnote of ( V.4:135 ) .