English translation of the meaning Page No 349

Quran in English Language - Page no 349 349

Sura Al-Mu'minun from 105 to 118


105. « Were not My Verses ( this Qur’ân ) recited to you, and then you used to deny them? »
106. They will say: « Our Lord! Our wretchedness overcame us, and we were ( an ) erring people.»
107. « Our Lord! Bring us out of this. If ever we return ( to evil ) , then indeed we shall be Zâlimûn: ( polytheists, oppressors, unjust, and wrong- doers ) . »
108. He ( Allâh ) will say: « Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me! »
109. Verily there was a party of My slaves, who used to say: « Our Lord! We believe, so forgive us, and have mercy on us, for You are the Best of all who show mercy! »
110. But you took them for a laughing stock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them!
111. Verily I have rewarded them this Day for their patience: they are indeed the ones that are successful.
112. He ( Allâh ) will say: « What number of years did you stay on earth? »
113. They will say: « We stayed a day or part of a day. Ask of those who keep account. »
114. He ( Allâh ) will say: « You stayed not but a little, if you had only known!»
115. « Did you think that We had created you in play ( without any purpose ) , and that you would not be brought back to Us? »
116. So Exalted be Allâh, the True King: Lâ ilâha illâ Huwa ( none has the right to be worshipped but He ) , the Lord of the Supreme Throne!
117. And whoever invokes ( or worships ) , besides Allâh, any other ilâh ( god ) , of whom he has no proof; then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al- Kâfirûn ( the disbelievers in Allâh and in the Oneness of Allâh, polytheists, pagans, idolaters ) will not be successful.
118. And say ( O Muhammad ( saas ) ) : « My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy! »