English translation of the meaning Page No 372

Quran in English Language - Page no 372 372

Sura Al-Shu'ara from 112 to 136


112. He said: « And what knowledge have I of what they used to do?»
113. « Their account is only with my Lord, if you could ( but ) know.»
114. « And I am not going to drive away the believers.»
115. I am only a plain warner. « »
116. They said: « If you cease not, O Nûh ( Noah ) you will surely be among those stoned ( to death ) . »
117. He said: « My Lord! Verily, my people have belied me.»
118. Therefore judge You between me and them, and save me and those of the believers who are with me. « »
119. And We saved him and those with him in the laden ship.
120. Then We drowned the rest ( disbelievers ) thereafter.
121. Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
122. And verily your Lord, He is indeed the All- Mighty, the Most Merciful.
123. ‘Âd ( people ) belied the Messengers.
124. When their brother Hûd said to them: « Will you not fear Allâh and obey Him?»
125. « Verily I am a trustworthy Messenger to you.»
126. « So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.»
127. « No reward do I ask of you for it ( my Message of Islâmic Monotheism ) ; my reward is only from the Lord of the ‘Âlamîn ( mankind, jinn, and all that exists ) .»
128. « Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?»
129. « And do you get for yourselves palaces ( fine buildings ) as if you will live therein for ever. [ 1 ] »
130. « And when you seize ( somebody ) , seize you ( him ) as tyrants?»
131. « So fear Allâh, keep your duty to Him, and obey me.»
132. « And keep your duty to Him, fear Him Who has aided you with all ( good things ) that you know.»
133. « He has aided you with cattle and children.»
134. « And gardens and springs.»
135. « Verily, I fear for you the torment of a Great Day. »
136. They said: « It is the same to us whether you preach or be not of those who preach.»

[1] (V.26:129) See the footnote (C) of (V.9:111).