English translation of the meaning Page No 522

Quran in English Language - Page no 522 522

Sura Al-Dhariyat from 31 to 51


31. [ Ibrâhîm ( Abraham ) ] said: « Then for what purpose you have come, O Messengers? »
32. They said: « We have been sent to a people who are Mujrimûn ( polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allâh ) »
33. To send down upon them stones of baked clay.
34. Marked by your Lord for the Musrifûn ( polytheists, criminals, sinners - those who trespass Allâh’s set limits in evil- doings by committing great sins ) .
35. So We brought out from therein the believers.
36. But We found not there any household of the Muslims except one [ of Lût ( Lot ) and his two daughters ] .
37. And We have left there a sign ( i.e. the place of the Dead Sea [ 1 ] in Palestine ) for those who fear the painful torment.
38. And in Mûsâ ( Moses ) ( too, there is a sign ) , when We sent him to Fir‘aun ( Pharaoh ) with a manifest authority.
39. But [ Fir‘aun ( Pharaoh ) ] turned away ( from Belief in might ) along with his hosts, and said: « A sorcerer, or a madman. »
40. So We took him and his hosts, and dumped them into the sea, for he was blameworthy.
41. And in ‘Âd ( there is also a sign ) when We sent against them the barren wind;
42. It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.
43. And in Thamûd ( there is also a sign ) , when they were told: « Enjoy yourselves for a while! »
44. But they insolently defied the Command of their Lord, so the Sâ‘iqah [ 2 ] overtook them while they were looking.
45. Then they were unable to rise up, nor could they help themselves.
46. ( So were ) the people of Nûh ( Noah ) before them. Verily, they were a people who were Fâsiqûn ( rebellious, disobedient to Allâh ) .
47. With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
48. And We have spread out the earth: how Excellent Spreader ( thereof ) are We!
49. And of everything We have created pairs, that you may remember ( the Grace of Allâh ) .
50. So flee to Allâh ( from His Torment to His Mercy - Islâmic Monotheism ) . Verily, I ( Muhammad ( saas ) ) am a plain warner to you from Him. [ 3 ]
51. And set not up ( or worship not ) any other ilâh ( god ) along with Allâh [ Glorified be He ( Alone ) , Exalted above all that they associate as partners with Him ] . Verily, I ( Muhammad ( saas ) ) am a plain warner to you from Him.

[1] (V.51:37) See the book of history "The Stories of the Prophets." by Ibn Kathir.

[2] (V.51:44) Sâ‘iqah: A destructive awful cry, torment, hit, a thunderbolt, See (V.41:13).

[3] (V.51:50) See the footnote of (V.3:85).