German translation of the meaning Page No 577

Quran in German Language - Page no 577577

Sura Al-Muddaththir from 48 to 19


48. Drum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nicht nützen.
49. Was ist ihnen denn, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
50. Als wären sie erschreckte Esel,
51. Die vor einem Löwen flüchten?
52. Nein, jedermann von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden.
53. Keineswegs! wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits.
54. Keineswegs! wahrlich, dies ist eine Ermahnung.
55. So möge, wer da will, ihrer gedenken.
56. Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis Allah so will. Er ist wert der Ehrfurcht und der Eigner der Vergebung.
Die Auferstehung ( Al- Qiyámah ) .
1. Nein! Ich rufe zum Zeugen den Tag der Auferstehung.
2. Nein! Ich rufe zum Zeugen die sich selbst anklagende Seele.
3. Wähnt der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden?
4. Fürwahr, Wir sind imstande, ( sogar ) seine Fingerspitzen zusammenzufügen.
5. Doch der Mensch wünscht, Sündhaftigkeit vor sich vorauszuschicken.
6. Er fragt: «Wann wird der Tag der Auferstehung sein?»
7. Wenn das Auge geblendet ist,
8. Und der Mond sich verfinstert,
9. Und die Sonne und der Mond vereinigt werden.
10. An jenem Tage wird der Mensch sprechen: «Wohin nun fliehen?»
11. Nein! keine Zuflucht!
12. ( Nur ) zu deinem Herrn wird an jenem Tage die Rückkehr sein.
13. Verkündet wird dem Menschen an jenem Tage, was er vorausgesandt und was er zurückgelassen hat.
14. Nein, der Mensch ist Zeuge wider sich selber,
15. Auch wenn er Entschuldigungen vorbringt.
16. Rühre nicht deine Zunge mit dieser ( Offenbarung ) , sie zu beschleunigen.
17. Uns obliegt ihre Sammlung und ihre Lesung.
18. Drum, wenn Wir sie lesen, folge ihrer Lesung;
19. Dann obliegt Uns ihre Erläuterung.