Surah Quraish | Surah Al-Ma'un | Surah Al-Kauthar | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Spanish translation of the meaning Page No 602
Sura Quraish from 1 to 3
SURA DE LOS QURAYSH
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) Por la Alianza de los Quraysh.
[Según la mayor parte de los comentaristas, esta sura está conectada con la anterior, siendo como una continuación de ella.]
( 2 ) Sus alianzas para el viaje de invierno y de verano.
( 3 ) Que adoren pues al Señor de esta Casa.
( 4 ) Que los ha alimentado salvándolos del hambre y los ha librado del temor.
SURA DE LA AYUDA IMPRESCINDIBLE
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) ¿Has visto a quien niega la Rendición de Cuentas?
( 2 ) Ese es el que desprecia al huérfano.
( 3 ) Y no exhorta a dar de comer al mendigo.
( 4 ) Pero ¡ay de aquellos que rezan!
( 5 ) Siendo negligentes con su Oración.
( 6 ) Esos que hacen ostentación
( 7 ) y niegan la ayuda imprescindible.
SURA DE LA ABUNDANCIA
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo.
( 1 ) Es cierto que te hemos dado la Abundancia.
[Al-Kawzar, nombre también de uno de los ríos del Jardín.]
( 2 ) Por eso reza a tu Señor y ofrece sacrificios.
( 3 ) Porque es quien te detesta, el que no tendrá posteridad.
[Esta aleya descendió acerca de al-Asi b. Wail, que llamó al Profeta, que Allah le dé Su gracia y paz, "abtar", que en árabe se aplica al que no tiene posteridad, es decir, al que carece de hijos varones, en alusión a la muerte de uno de sus hijos. La raíz de la palabra significa cortar, y a un animal sin cola se le llama "abtar". También significa el que está privado o separado de todo bien, de modo que la aleya podría haberse traducido también así: "Porque es quien te detesta, el que está separado de todo bien.".]