Surah Al-'Ankabut | from the moshaf in arabic uthmani
Listen mp3 | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
Indonesian translation of the meaning Page No 396
Sura Al-Qasas from 85 to 6
85. Sesungguhnya yang mewajibkan atasmu ( melaksanakan hukum- hukum ) Al Qur'an, benar- benar akan mengembalikan kamu ke tempat kembali . Katakanlah: « Tuhanku mengetahui orang yang membawa petunjuk dan orang yang dalam kesesatan yang nyata » .
86. Dan kamu tidak pernah mengharap agar Al Qur'an diturunkan kepadamu, tetapi ia ( diturunkan ) karena suatu rahmat yang besar dari Tuhanmu sebab itu janganlah sekali- kali kamu menjadi penolong bagi orang- orang kafir.
87. Dan janganlah sekali- kali mereka dapat menghalangimu dari ( menyampaikan ) ayat- ayat Allah, sesudah ayat- ayat itu diturunkan kepadamu, dan serulah mereka kepada ( jalan ) Tuhanmu, dan janganlah sekali- kali kamu termasuk orang- orang yang mempersekutukan Tuhan.
88. Janganlah kamu sembah di samping ( menyembah ) Allah, tuhan apapun yang lain. Tidak ada Tuhan ( yang berhak disembah ) melainkan Dia. Tiap- tiap sesuatu pasti binasa, kecuali Wajah- Nya ( Allah ) . Bagi- Nyalah segala penentuan, dan hanya kepada- Nyalah kamu dikembalikan.
Al- Ankaboot - 69 verses - The Spider
Sura #29 - Makkah
1. Alif laam miim
2. Apakah manusia itu mengira bahwa mereka dibiarkan ( saja ) mengatakan: « Kami telah beriman » , sedang mereka tidak diuji lagi?
3. Dan sesungguhnya Kami telah menguji orang- orang yang sebelum mereka, maka sesungguhnya Allah mengetahui orang- orang yang benar dan sesungguhnya Dia mengetahui orang- orang yang dusta.
4. Ataukah orang- orang yang mengerjakan kejahatan itu mengira bahwa mereka akan luput dari ( azab ) Kami? Amatlah buruk apa yang mereka tetapkan itu.
5. Barangsiapa yang mengharap pertemuan dengan Allah, maka sesungguhnya waktu ( yang dijanjikan ) Allah itu, pasti datang. Dan Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
6. Dan barangsiapa yang berjihad, maka sesungguhnya jihadnya itu adalah untuk dirinya sendiri. Sesungguhnya Allah benar- benar Maha Kaya ( tidak memerlukan sesuatu ) dari semesta alam.