Indonesian translation of the meaning Page No 484

Quran in Indonesian Language - Page no 484 484

Sura Al-Shura from 11 to 15


11. ( Dia ) Pencipta langit dan bumi. Dia menjadikan bagi kamu dari jenis kamu sendiri pasangan- pasangan dan dari jenis binatang ternak pasangan- pasangan ( pula ) , dijadikan- Nya kamu berkembang biak dengan jalan itu. Tidak ada sesuatupun yang serupa dengan Dia, dan Dia- lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Melihat.
12. Kepunyaan- Nya- lah perbendaharaan langit dan bumi; Dia melapangkan rezki bagi siapa yang dikehendaki- Nya dan menyempitkan ( nya ) . Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
13. Dia telah mensyari'atkan bagi kamu tentang agama apa yang telah diwasiatkan- Nya kepada Nuh dan apa yang telah Kami wahyukan kepadamu dan apa yang telah Kami wasiatkan kepada Ibrahim, Musa dan 'Isa yaitu: Tegakkanlah agama dan janganlah kamu berpecah belah tentangnya. Amat berat bagi orang- orang musyrik agama yang kamu seru mereka kepadanya. Allah menarik kepada agama itu orang yang dikehendaki- Nya dan memberi petunjuk kepada ( agama ) - Nya orang yang kembali ( kepada- Nya ) .
14. Dan mereka ( ahli kitab ) tidak berpecah belah melainkan sesudah datangnya pengetahuan kepada mereka karena kedengkian antara mereka . Kalau tidaklah karena sesuatu ketetapan yang telah ada dari Tuhanmu dahulunya ( untuk menangguhkan azab ) sampai kepada waktu yang ditentukan, pastilah mereka telah dibinasakan. Dan sesungguhnya orang- orang yang diwariskan kepada mereka Al- Kitab ( Taurat dan Injil ) sesudah mereka, benar- benar berada dalam keraguan yang menggoncangkan tentang kitab itu.
15. Maka karena itu serulah ( mereka kepada agama itu ) dan tetaplah sebagaimana diperintahkan kepadamu dan janganlah mengikuti hawa nafsu mereka dan katakanlah: « Aku beriman kepada semua Kitab yang diturunkan Allah dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu. Allah- lah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amal- amal kami dan bagi kamu amal- amal kamu. Tidak ada pertengkaran antara kami dan kamu, Allah mengumpulkan antara kita dan kepada- Nyalah kembali ( kita ) »