la traduction française du sens Page 232

Quran in French Language - Page no 232 232

Sourate Hud from 89 to 97


89. Ô mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiments qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hūd, ou le peuple de Ṣāliḥ et ( l’exemple du ) peuple de Loṭ n’est pas éloigné de vous ( 1 ) .
90. Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez- vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d’amour».
91. Ils dirent: «Ô Šuayb, nous ne comprenons pas grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme un faible parmi nous. Si ce n’est ton clan, nous t’aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche de t’atteindre».
92. Il dit: «Ô mon peuple, mon clan est- il à vos yeux plus puissant qu’Allah à qui vous tournez ouvertement le dos? Mon Seigneur embrasse ( en Sa science ) tout ce que vous œuvrez.
93. Ô mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j’agis. Bientôt, vous saurez sur qui tombera un châtiment qui le déshonorera, et qui de nous est l’imposteur. Et attendez ( la conséquence de vos actes ) ! Moi aussi j’attends avec vous».
94. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Šuayb et ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri terrible saisit les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures,
95. comme s’ils n’y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s’éloignent comme les Ṯamūd se sont éloignés ( 2 ) .
96. Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
97. à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l’ordre de Pharaon, bien que l’ordre de Pharaon n’avait rien de sensé.
( 1 ) L’exemple du peuple de Loṭ n’est pas loin de vous: c.- à- d.: l’histoire de Loṭ est assez récente et Madian n’est pas loin de Sodome non plus.
( 2 ) S’éloignent: de la Miséricorde d’Allah.