Sourate Al-Anbiya' | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 324
Sourate Al-Anbiya from 25 to 35
25. Et Nous n’avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n’ayons révélé: «Point de divinité en dehors de Moi. Adorez- Moi donc».
26. Et ils dirent: «Le Tout Miséricordieux s’est donné un enfant». Pureté à Lui! Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés ( 1 ) .
27. Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
28. Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière eux. Et ils n’intercèdent qu’en faveur de ceux qu’Il a agréés [ tout en étant ] pénétrés de Sa crainte.
29. Et quiconque d’entre eux dirait: «Je suis une divinité en dehors de Lui». Nous le rétribuerons de l’Enfer. C’est ainsi que Nous rétribuons les injustes.
30. Ceux qui ont mécru, n’ont- ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte? Ensuite Nous les avons séparés et fait de l’eau toute chose vivante. Ne croiront- ils donc pas ( 2 ) ?
31. Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu’elle ne s’ébranle pas en les [ entraînant ] . Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin qu’ils se guident.
32. Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de ses merveilles.
33. Et c’est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la lune; chacun voguant dans une orbite.
34. Et Nous n’avons attribué l’immortalité à nul homme avant toi. Est- ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels?
35. Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [ à titre ] de tentation. Et c’est à Nous que vous serez ramenés.
( 1 ) Ce sont: il s’agit ici des Anges. Il en est de même dans les versets 27, 28 et 29.
( 2 ) Ce verset renferme des vérités concernant la formation des planètes et de la terre, et qui ont été confirmées par les dernières découvertes scientifiques.