Sourate Al-Furqan | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 365
Sourate Al-Furqan from 56 to 67
56. Or, Nous ne t’avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
57. Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire ( pour moi même ) . Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son Seigneur [ est libre de dépenser dans la voie d’Allah ] ».
58. Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange, glorifie- Le. Il suffit comme Parfait Connaisseur des péchés de Ses serviteurs.
59. C’est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce qui existe entre eux, et le Tout Miséricordieux S’est établi «Istawā» ( 1 ) ensuite sur le Trône. Interroge donc qui est bien informé de Lui.
60. Et quand on leur dit: «Prosternez- vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu’est- ce donc que le Tout Miséricordieux? Allons- nous nous prosterner devant ce que tu nous commandes?» - Et cela accroît leur répulsion ( 2 ) .
61. Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire ( le soleil ) et aussi une lune éclairante!
62. Et c’est Lui qui a assigné une alternance à la nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
63. Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s’adressent à eux, disent: «Paix»,
64. qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
65. qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l’Enfer». - car son châtiment est permanent.
66. Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
67. Qui, lorsqu’ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
( 1 ) Istawā: mot arabe qui signifie «s’est établi» mais il est prouvé qu’Allah ne ressemble point aux créatures.
( 2 ) Après ce verset, on se prosterne.