la traduction française du sens Page 550

Quran in French Language - Page no 550 550

Sourate Al-Mumtahanah from 6 to 11


6. Vous avez certes eu en eux un bel exemple [ à suivre ] , pour celui qui espère en Allah et en le Jour dernier; mais quiconque se détourne.. alors Allah Se suffit à Lui- même et est Digne de louange.
7. Il se peut qu’Allah établisse de l’amitié entre vous et ceux d’entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
8. Allah ne vous défend pas d’être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aime les équitables.
9. Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vos demeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennent pour alliés sont les injustes.
10. Ô vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez- les; Allah connaît mieux leur foi; si vous constatez qu’elles sont croyantes, ne les renvoyez pas aux mécréants. Elles ne sont pas licites [ en tant qu’épouses ] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [ en tant qu’époux ] pour elles. Et rendez- leur ( 1 ) ce qu’ils ont dépensé ( comme mahr ) . Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahrEt ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes ( 2 ) . Réclamez ce que vous avez dépensé et que ( les mécréants ) aussi réclament ce qu’ils ont dépensé. Tel est le jugement d’Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est Omniscient et Sage.
11. Et si quelqu’une de vos épouses s’échappe vers les mécréants, et que vous fassiez des représailles ( 3 ) , restituez à ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu’ils avaient dépensé. Craignez Allah en qui vous croyez.
( 1 ) Et rendez- leur: et rendez à leurs maris, demeurés mécréants.
( 2 ) Les mécréants: les païennes idolâtres.
( 3 ) Représailles: si vous attaquez les mécréants subséquemment et que vous vous emparez de leur butin, restituez alors aux maris dont les femmes se sont évadées, le montant du Mahr qu’ils avaient dépensé. Ce montant doit être prélevé dudit butin.