surah Qalam aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴾
[ القلم: 1]
Noon walqalami wama yasturoon
transliterasi Indonesia
nūn, wal-qalami wa mā yasṭurụn
English translation of the meaning
Nun. By the pen and what they inscribe,
Surah Al-Qalam FullNun Wa Al-Qalami Wa Ma Yasturuna
Noon waalqalami wama yasturoona
Noon walqalami wama yasturoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
nûn. velḳalemi vemâ yesṭurûn.
Noon walqalami wama yasturoon meaning in urdu
ن، قسم ہے قلم کی اور اُس چیز کی جسے لکھنے والے لکھ رہے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nun. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the pen and what the (angels) write (in the Records of men).
Indonesia transalation
Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Noon walqalami wama yasturoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:1) Nun. By the pen and what the scribes write. *1
Noon; walqalami wa maa yasturoon
*1) The great commentator Mujahid says that by pen here is meant the Pen with which the Qur'an was being written down. From this it automatically follows that that which was being written implies the Holy Qur'an itself.
Ayats from Quran in English
- IAAlamoo annama alhayatu addunya laAAibun walahwun wazeenatun watafakhurun baynakum watakathurun fee al-amwali wal-awladi kamathali ghaythin
- Awa lam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim kanoo ashadda minhum
- Qul aonabbi-okum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw AAinda rabbihim jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena
- Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabilwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma
- Tabbat yada abee lahabin watab
- Huwa allathee yusallee AAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina aththulumati ila annoori wakana bilmu'mineena raheema
- La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroon
- Waka'san dihaqa
- WaAAalamatin wabinnajmi hum yahtadoon
- Hal ata AAala al-insani heenun mina addahri lam yakun shay-an mathkoora
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



