surah Al Balad aya 10 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ﴾
[ البلد: 10]
Wahadaynahu annajdayn
transliterasi Indonesia
wa hadaināhun-najdaīn
English translation of the meaning
And have shown him the two ways?
Surah Al-Balad FullWa Hadaynahu An-Najdayni
Wahadaynahu alnnajdayni
Wahadaynahu annajdayn - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vehedeynâhü-nnecdeyn.
Wahadaynahu annajdayn meaning in urdu
اور دونوں نمایاں راستے اُسے (نہیں) دکھا دیے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And shown him the two ways (good and evil)?
Indonesia transalation
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan),
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wahadaynahu annajdayn translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(90:10) And did We not show him the two highroads (of good and evil)? *10
Wa hadaynaahun najdayn
*10) That is, "We have not left him alone after granting him the faculties of thinking and reasoning so that he may have to search out his own way, but We have also guided him and opened up before him both the highways of good and evil, virtue and vice, so that he may consider them seriously and choose and adopt one or the other way on his own responsibility. This same subject has been expressed in Surah Ad-Dahr: 2-3, thus: "Indeed We created man from a mixed sperm-drop, to try him, and so We made him capable of hearing and seeing. We showed him the way, whether to be grateful or disbelieving. " For explanation, see E.N.'s 3 to S of Ad-Dahr.
Ayats from Quran in English
- Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la tukhlifu almeeAAad
- Faasabahum sayyi-atu ma kasaboo wallatheena thalamoo min haola-i sayuseebuhum sayyi-atu ma kasaboo wama hum bimuAAjizeen
- Feehima min kulli fakihatin zawjan
- Wamin ayatihi manamukum billayli wannahari wabtighaokum min fadlihi inna fee thalika laayatin liqawmin yasmaAAoon
- Inna jahannama kanat mirsada
- Bal thanantum an lan yanqaliba arrasoolu walmu'minoona ila ahleehim abadan wazuyyina thalika fee quloobikum wathanantum
- Qul koonoo hijaratan aw hadeeda
- Muneebeena ilayhi wattaqoohu waaqeemoo assalata wala takoonoo mina almushrikeen
- Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineen
- Lahu daAAwatu alhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishay-in illa kabasiti kaffayhi ila
Quran surahs in English :
Download surah Al Balad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Balad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Balad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers